Sentence examples of "путешествиями" in Russian

<>
Translations: all158 reise156 wanderung1 other translations1
И этими товарами обмениваются почти семь миллиардов людей, которые соединены друг с другом торговлей, путешествиями, и интернетом в глобальную систему колоссальной сложности. Sie werden von einer Spezies gehandelt mit nahezu sieben Milliarden Individuen die durch Handel, Reise und das Internet in einem globalen System von gewaltiger Komplexität verbunden sind.
Видите ли, одним из самых больших удовольствий, связанных с путешествиями и проведением этнографических исследований, является возможность жить среди людей, которые все еще помнят традиции, Wissen Sie, eines der großen Vernügen beim Reisen und eine der Freuden bei der ethnographischen Forschung ist, gemeinsam mit den Menschen zu leben, die sich noch an die alten Tage erinnern können.
Мэри отправилась в кругосветное путешествие. Maria begab sich auf eine Reise um die Welt.
И эта идея пауз, возможно, самый большой урок, который я вынес из своего путешествия. Und diese Idee des Pausierens ist vielleicht die einzig wichtige Erkenntnis, die ich auf meiner Wanderung gelernt habe.
Путешествие длинной в 5 лет. Im Grunde genommen eine 5-jährige Reise.
С этого началось моё путешествие, Das war der Beginn meiner Reise.
И мы закончили наше путешествие. Und wir haben unsere Reise beendet.
Я решил отправиться в путешествие. Ich beschloss auf Reisen zu gehen.
Жизнь часто сравнивают с путешествием. Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
увлекательным путешествием в мир знаний. Eine wirklich faszinierende Reise.
Я сопровождал его в путешествии. Ich begleitete ihn auf der Reise.
Путешествия в один конец просты. One-way-Reisen dorthin sind leicht.
Путешествия приносят много новых впечатлений Reisen bringt viele neue Eindrücke
Все получали удовольствие от путешествия. Jeder genoss die Reise sehr.
Это путешествие началось 20 лет назад. Es ist eine Reise die vor 20 Jahren begann.
Это первое путешествие в моей жизни. Es ist die erste Reise meines Lebens.
Бутан отправился в это серьезное путешествие. Bhutan ist auf eine solche ernste Reise aufgebrochen.
Почему маленькое путешествие должно было закончиться? Warum sollte die kleine Reise zu Ende gehen
Я хотел бы совершить кругосветное путешествие. Ich möchte rund um die Welt reisen.
Это путешествие на грани человеческих возможностей. Diese Reise ist am Rande des menschlichen Vermögens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.