Sentence examples of "пылать любовью" in Russian
Я пытаюсь организовать свое бытие между физикой, любовью и серфингом - тремя моими направлениями зарядов.
Ich versuche die Waage zu halten zwischen der Physik, der Liebe und dem Surfen, meinen eigenen drei Ladungsrichtungen.
Ну как будто вы не знали, что есть жуки, которые просто обожают заниматься любовью при этой температуре.
Wie Sie sich denken können, gibt es einige Käfer, die es lieben sich bei dieser Temperatur zu paaren.
Просто слушать музыку полезно для вас, если это музыка, созданная с добрыми намерениями, в общем, сделанная с любовью.
Schon nur das Hören von Musik ist gut für Sie, wenn es Musik ist, die in guter Absicht gemacht wurde, mit Liebe gemacht.
Единственные люди, которых должно это заботить, это родители мальчиков и девочек, преподаватели, производители игр и фильмов, и женщины, которые бы хотели настоящего мужчину, с которым можно поговорить, который умеет танцевать, который может заниматься любовью медленно, и внести вклад в эволюционное развитие, чтобы удержать наш вид выше уровня банановых слизней.
Die einzigen, die das interessieren sollte, sind Eltern von Jungen und Mädchen, Erzieher, Spieler, Filmemacher und Frauen, die einen richtigen Mann möchten, mit dem sie reden können, der tanzen kann, der ein sanfter Liebhaber sein kann, und zu den evolutionären Dringlichkeiten beiträgen kann, damit unsere Art oberhalb der Bananenschnecke bleibt.
А на четвертом вы достигаете того, что называется прекрасной любовью.
Und der vierte Schritt ist die liebevolle Liebe.
Не нужно привязываться к этим вещам, потому что пройдет день, и я снова найду какой-нибудь сумасшедший, цветастый, блестящий наряд, который меня с нетерпением ждет, - стоит только посмотреть вокруг с любовью.
Ich muss diesen Dinge nicht emotional anhaften, denn gleich um die Ecke wird es immer ein anderes verrücktes, farbenfrohes, strahlendes Outfit geben, das nur auf mich wartet, wenn ich ein bisschen Lieben im Herzen habe und es suche.
Дофамин напрямую связан с романтической любовью.
Dopamin ist verantwortlich für Empfindungen romantischer Liebe.
Как вы помните, Синди Галлоп сказала, что мужчина не знает разницы между занятием любовью и производством порно.
Sie erinnern sich, Cindy Gallop sagte, Männer kennen den Unterschied zwischen Beischlaf und Pornographie nicht.
И одна из моих любимых строчек это, "Занимайся любовью со своим молодым человеком в фургоне Шеви" потому что когда я ходил в колледж, у меня был точно такой же
Und einer meiner Favoriten war immer, "Make love to your man in a Chevy van," weil das mein Auto war als ich auf der Uni war.
Проект "От 52 к 48 с любовью" родился в период прошлых выборов,
"Von 52 an 48 in Liebe", war ein Projekt, das zu der Zeit lief, als die letzten Wahlen anstanden.
Нет, я думаю, что для воспитания детей, их просто необходимо окружить любовью, похвалой и энтузиазмом.
Nein, wenn Du Kinder aufziehst, möchtest Du sie einfach mit Liebe und Lob und Enthusiasmus überschütten.
И они не горели гневом, они светились любовью к его ученикам.
Und sie blitzten nicht im Zorn, sie blitzten in Liebe, leidenschaftliche Liebe für seine Studierenden.
Поэтому можно испытать ощущение неземного единства с кем-то, с кем вы только что занимались любовью.
Das ist der Grund, warum man eine kosmische Einheit mit Jemandem verspüren kann, nachdem man mit ihm geschlafen hat.
он проводил разницу между чувственной любовью, когда двое смотрят друг на друга завороженными глазами,
Er sagte, dass er auf der einen Seite die erotische Liebe sah, wenn zwei Menschen sich fasziniert in die Augen starren.
Мы и наши дети становимся ближе с миром природы, волшебством, радостью и детской любовью с помощью такого простого средства как рассказ.
Wir bringen unsere Kinder und uns näher an die natürliche Welt heran und an den Zauber, Spaß und die Liebe unserer Kindheit durch das einfache Medium einer Geschichte.
Он обладал любовью в гигантском объеме, он любил всех.
Er verfügte über jede Menge Liebe, er liebte jeden.
Я с удовольствием поделюсь своей любовью с миром, это замечательно,
Ich bringe gern ein wenig mehr Liebe in die Welt, das ist toll.
Дофамин напрямую связан с романтической любовью, так что можно влюбиться в кого-то, с кем просто спишь.
Dopamin ist assoziert mit romantischer Liebe, und deshalb kann man sich in jemanden verlieben, mit dem man nur beiläufig schläft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert