Sentence examples of "работаю" in Russian

<>
Я работаю в двух компаниях. Ich habe zwei Leidenschaften.
Перенесемся в Пенсильванию, где я работаю сейчас. Ein Sprung vorwärts nach Pennsylvania, wo ich heute lebe.
Я живу и работаю в Токио, в Японии. Ich lebe und wohne in Tokio, Japan.
Я работаю на государственной службе Гонконга более тридцати лет. Seit mehr als drei Jahrzehnten bin ich nun Teil der öffentlichen Verwaltung Hongkongs.
Теперь я возвращаюсь к идее нового социального проекта над которой я работаю. Jetzt komme ich zurück zur Idee des neuen sozialen Unternehmens die Ich erarbeite.
Поэтому когда я работаю с Рахманом, замечательным композитором, я часто говорю ему: Wenn ich mit dem großartigen Musiker A. R. Rahman zusammenarbeite, sage ich ihm oft:
Этим занимается компания, с которой я работаю, компания OneSun и Пол Хокен. Eigentlich ist hier die Rede vom Unternehmen OneSun, mit dem ich zusammenarbeite und zwar mit Paul Hawken.
Компания, где я работаю, обнаружила специфическую часть шипа H гриппа, запускающую иммунную систему. Eine Firma, mit der ich zu tun habe hat ein bestimmtes Stück der H Grippe gefunden, die das Immunsystem entfacht.
Магеллановы пингвины, над изучением которых я сейчас работаю, могут нырять на глубину 90 метров. Magellan-Pinguine, die ich erforsche, können etwa 90 Meter tief tauchen.
Я - маркетолог, пересмотревший свои взгляды, и в данный момент работаю в организации международного сотрудничества. Ich bin eine reformierte Marketingfrau und bin jetzt in der internationalen Entwicklungsarbeit tätig.
Итак, принятие во внимание всего этого привело меня к тому, над чем я сейчас работаю. Mit diesem Wissen hat dieser bestimmte Vorfall zu den Dingen geführt, die ich gerade bearbeite.
Я имею в виду, что это те люди, с которыми я вместе работаю каждый день. Ich meine, das sind die Leute, mit denen ich Tag für Tag zusammenarbeite.
Так уж сложилось, что в настоящий момент я работаю на телевидении, так что для меня это хорошая новость. Zufällig verdiene ich mein Geld mit Fernsehen, für mich ist das also gut so.
И сегодня я покажу вам, над чем сейчас работаю, для меня это скорее философская игрушка, чем что-то ещё. Ich werde Ihnen heute eines meiner entworfenen Spielzeuge zeigen, das ich mehr als eine Art Philosophie-Spielzeug sehe.
Я иногда работаю в "Прямом эфире в Аполло", когда хочу, но, в основном, я не получаю такого удовольствия, как раньше. Ich trete manchmal live im Apollo auf, wenn ich dazu Lust habe, aber insgesamt gibt es mir nicht so viel wie früher.
И я уверен, что решения, которые мы принимаем, имеют огромное воздействие на весь мир, и поэтому я горжусь тем, что работаю в Google. Und ich denke, dass wir solche Entscheidungen treffen können hat eine grosse Auswirkung auf die Welt und das macht mich sehr stolz bei Google dabei zu sein.
Та область, в которой работаю я, а именно этология или наука о поведении животных в естественной среде их обитания, не столь безупречна в этом отношении. Mein eigenes Eckchen in der Wissenschaft, die Ethologie oder Verhaltensforschung bei Tieren, ist bestimmt nicht frei davon.
Я работаю над проблемами бедности более 20 лет, так что немного иронично, что проблема и вопрос, с которыми я чаще всего сталкиваюсь, это как всущности дефинировать бедность. Ich habe mit Themen der Armut seit mehr als 20 Jahren zu tun, und so ist es an sich witzig, dass das Problem und die Frage, mit denen ich am meisten ringe, die wirkliche Definition der Armut ist.
Я работаю археологом-генетиком в центре Эволюционной Медицины в университете Цюриха, я изучаю происхождение и эволюцию здоровья и болезней человека, проводя генетические исследования скелетов и мумифицированных останков древних людей. Ich bin archäologische Genforscherin im Zentrum für Evolutionsmedizin an der Universität von Zürich und ich studiere die Ursprünge und die Evolution der Gesundheit des Menschen und seiner Erkrankungen, indem ich genetische Forschungen an Skeletten und mumifizierten Überresten frühzeitlicher Menschen durchführe.
Центр "Копенгагенский консенсус" - исследовательский научный центр, где я работаю директором - недавно попросил большую группу ведущих экономистов, занимающихся вопросами изменения климата, подсчитать затраты и выгоду различных ответных действий на глобальное потепление. Das Copenhagen Consensus Center - ein Thinktank, dem ich als Direktor vorstehe - hat kürzlich eine große Gruppe führender Klimaökonomen gebeten, den Kosten und Nutzen verschiedener Maßnahmen als Reaktion auf die globale Erwärmung zu untersuchen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.