Sentence examples of "равняться" in Russian

<>
В идеале, это число должно равняться нулю. Idealerweise sollte die Zahl null sein.
Это пример, по-моему, на который можно равняться и который для нас - утешение. Das ist, denke ich, ein Beispiel für uns, und etwas, das uns Trost geben kann.
Налоговая ставка на доходы с капитала должна как минимум равняться ставке на обычные доходы. Kapitalerträge sollten mindestens genauso hoch besteuert werden wie normale Einkommen.
Когда Западноафриканская Валютная Зона наконец будет создана, количество валют в Африке будет равняться приблизительно половине количества стран. Wenn die Westafrikanische Währungszone schließlich eingerichtet ist, wird die Anzahl der Währungen in Afrika ungefähr die Hälfte der Länderanzahl betragen.
Поскольку на каждый доллар, который мир потратит на этот масштабный план, последствия, которые удастся избежать, будут равняться только двум центам. Für jeden Dollar, den die Welt für dieses große Vorhaben ausgibt, würde eine Schädigung des Klimas im Wert von lediglich zwei Cent vermieden.
Расширение ЕС на восток дает Новой Европе возможность равняться на экономический динамизм других недавно вступивших в Евросоюз государств, таких, как Испания и Ирландия. Die Osterweiterung der EU versetzt das neue Europa in die Lage, die wirtschaftliche Dynamik anderer relativ neuer Mitglieder wie Spanien und Irland nachzuahmen.
Учитывая, что остальные американские штаты тоже находятся в сложных финансовых условиях, политическая цена, которую придется заплатить за помощь Калифорнии, может равняться спасению многих других штатов. Da die Haushaltslage anderer amerikanischer Staaten ebenfalls schwierig ist, könnte der politische Preis für eine Rettungsaktion Kaliforniens in Rettungsaktionen für Dutzende anderer Staaten bestehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.