Beispiele für die Verwendung von "раз в неделю" im Russischen
Я совершаю свои поездки с этими ребятами раз в неделю, каждый вторник.
Ich fahre mit diesen Kindern einmal in der Woche, jeden Dienstag.
Одна группа просто собиралась на 1,5 часа в группу поддержки раз в неделю.
Eine Gruppe traf sich 1,5 Stunden pro Woche in einer Selbsthilfegruppe.
Знаете ли вы, сколько раз в неделю вы делаете выбор?
Wissen Sie, wie viele Entscheidungen Sie in einer typischen Woche treffen?
Помимо этого мы попросили их отправлять нам электронное письмо пару раз в неделю.
Und wir ließen uns ein paarmal pro Woche E-Mails von ihnen schicken.
Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю, по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет -
Und ich fahre mit diesen Jugendlichen einmal die Woche, jeden Dienstag, bei jedem Wetter, seit den letzten vier Jahren.
Они просто встречались раз в неделю на протяжении года.
Sie trafen sich ein Jahr lang einmal die Woche.
мы пошли в одну престижную небольшую школу, и они сказали, что у них математика - 10 раз в неделю, естественные науки - 8 раз в неделю, чтение - 5 раз в день и все такое.
Wir gingen in eine renommierte kleine Schule und da sagte man uns, Kinder werden 10 Mal pro Woche Mathe lernen und Wissenschaft acht Mal pro Woche und lesen fünf Mal pro Woche und so weiter.
Мы договорились, что они отдадут мне один час своего высокоскоростного Интернет-времени, сидя дома, раз в неделю.
Der Deal war, dass sie mir von Zuhause aus eine Stunde pro Woche über das Internet zur Verfügung stehen würden.
Если вы относитесь к тем людям, которые водят раз в неделю, может быть вам не так уж и нужна собственная машина?
Wenn Sie jemand sind, der ein Tag pro Woche Auto fährt, brauchen Sie dann wirklich ein eigenes Auto?
Может быть, раз в две недели или каждую неделю, раз в неделю, во второй половине дня нельзя будет говорить друг с другом.
Vielleicht alle zwei Wochen, oder jede Woche, einmal die Woche, Nachmittage, an denen niemand reden darf.
Несколько раз в неделю они переговариваются по Skype со своими семьями.
Sie skypen mit ihren Familien einige Male pro Woche.
Это была очень маленькая деревенька, c базаром раз в неделю, когда жители лишь раз в неделю делали покупки.
Es war ein sehr kleines Dorf - ein wöchentlicher Basar, wo Menschen einmal in der Woche all ihr Gut präsentieren.
К счастью, другие представители данной профессии стремятся к подлинной значимости, и их вразумили события последних пяти лет, когда колебания цен, которые по прогнозам их моделей должны были случаться раз в миллион лет, наблюдались по нескольку раз в неделю.
Glücklicherweise streben andere Mitglieder der Profession durchaus nach Relevanz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung