Sentence examples of "развитых" in Russian
Translations:
all1263
entwickeln522
entwickelt359
aus|bauen7
ausbauen6
entfalten4
aus|bilden3
sich ausbauen1
ausbilden1
other translations360
Компании развитых стран берут это на заметку.
Die Unternehmen in den Industrieländern nehmen dies zur Kenntnis.
Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
In anderen Industrieländern sehen die Statistiken ähnlich aus.
Это лучше чем показатели во многих развитых странах.
Damit steht Afrika besser da als viele OECD Staaten.
Зрение - это одна из наиболее развитых способностей человека.
Sehen ist eines der Dinge die wir am besten tun können.
Безусловно, рост населения в развитых странах практически остановился.
In den reichen Ländern hat sich das Bevölkerungswachstum ausnahmslos zu einem Tröpfeln verdünnt.
В развитых странах с подобной ситуацией сталкиваются немногие.
Einer derartigen Situation sind nur wenige Menschen in den reichen Ländern ausgesetzt.
Есть чему поучиться и у других небольших развитых стран.
Auch von anderen kleinen Ländern kann man etwas lernen.
Такая же ситуация наблюдается и в других развитых странах.
Diese Tatsache spiegelt sich auch in diesbezüglichen Berichten aus anderen Industrieländern wider.
К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями.
Glücklicherweise wird die wachsende Großzügigkeit der Industrieländer durch andere Maßnahmen ergänzt.
Использование силы среди развитых индустриальных демократических государств фактически невероятно.
In einer Welt der harten Macht ist es zersplittert, friedlich und normativ, doch geht es in der Welt nicht ausschließlich um militärische Macht.
В развитых странах розничная торговля продовольственными товарами требует пересмотра.
In den Industrieländern sind die Praktiken im Lebensmittel-Einzelhandel zu überdenken.
Но деиндустриализация - это обычное явление для всех развитых стран.
Die Deindustrialisierung ist jedoch allen Industrieländern gemein.
Сегодня в развитых странах она составляет около 80 лет.
Jetzt liegt sie in Industriestaaten um die 80.
Как показал недавний кризис развитых стран, это предположение небезопасно:
Wie die jüngsten Krisen in den Industrieländern gezeigt haben, ist diese Annahme keinesfalls gesichert:
Это больше, чем расходы на регулирование других основных развитых стран.
Dies ist höher als die Budgets der Aufsichtsbehörden in anderen wichtigen Ländern.
Три четверти из них по-прежнему базируются в развитых регионах.
Drei Viertel von ihnen befinden sich immer noch in den Industrieländern.
Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах.
Die unmittelbarste Bedrohung stellt der Konjunkturrückgang in den Industrieländern dar.
В большинстве развитых стран ОКП сейчас гораздо ниже уровня воспроизводства.
In den meisten Industrieländern liegt die TFR weit unter dem Ersatzniveau.
К сожалению, финансовая слабость большинства развитых стран угрожает бюджетам помощи.
Leider sind die Entwicklungshilfe-Etats durch die Krisensituation in fast allen Industrieländern gefährdet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert