Sentence examples of "различных" in Russian with translation "verschieden"
Работа включает сотни различных вязаных моделей.
Die Arbeit besteht aus hunderten verschiedener Häkelformen.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств.
Und überall in der Bibliothek sind verschiedene Objekte, verschiedene Räume.
Проблема легитимности ЕС имеет два различных аспекта:
Es gibt zwei verschiedene Aspekte beim Legitimitätsproblem der EU:
В мире есть несколько различных "особых отношений".
Auf der Welt gibt es verschiedene "spezielle Beziehungen".
Есть масса свидетельств различных проявлений их сообразительности.
Es gibt alle möglichen Anekdoten über die verschiedenen Arten von Intelligenz, über die sie verfügen.
Слева вы видите пиксели, запечатленные в различных разрешениях.
Auf der linken Seite sehen Sie die Bildpunkte, die verschiedenen eingefangenen Eindrücke.
Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка.
Diese Gartenkreuzspinne, zum Beispiel kann sieben verschiedene Arten von Seide herstellen.
Эта "карта" сделана из стен двух различных зданий:
Diese "Karte" wurde aus den Wänden zweier verschiedener Gebäude hergestellt:
Как вы видите имеется три различных метановых зоны.
Und Sie können sehen, dass es drei verschiedene regionen mit Methan gibt.
50 лет назад он читал цикл различных лекций.
Vor 50 Jahren hielt er eine Reihe von verschiedenen Vorlesungen.
на четырех различных континентах, было до боли знакомо.
auf vier verschiedenen Kontinenten, war überall deprimierend ähnlich.
Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта.
Ich habe tatsächlich drei verschiedene Rezepte in der Literatur gefunden.
Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем.
Es stellt heraus, dass Manhattan über 55 verschiedene Ökosysteme verfügte.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Schimpansengruppen haben in verschiedenen Gruppen verschiedene Kulturen.
Интересы держателей различных частей закладных вступили в конфликт.
Die Inhaber verschiedener Tranchen stecken nun in einem Interessenskonflikt.
Однако подобные вещи происходят в самых различных условиях.
Aber diese Art Veranstaltungen geschehen in verschiedenen Umgebungen.
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения.
Ich kann es aus verschiedenen Blickwinkeln ansehen.
Мы используем это слово для обозначения различных типов поведения.
Wir verwenden das Wort, um verschiedene Typen des Verhaltens zu bezeichnen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert