Sentence examples of "распространение" in Russian
Translations:
all418
verbreitung198
ausbreitung59
weiterverbreitung17
proliferation6
ausdehnung3
vertrieb3
ausdehnen1
other translations131
Структура ускоряет распространение градиента энергии.
Die Struktur beschleunigt die Verteilung des Energiegefälles.
Распространение финансовых рынков - это неоспоримое благо.
Die Ausweitung der Finanzmärkte ist uneingeschränkt positiv zu betrachten.
Чем сложнее структура, тем эффективнее распространение энергии.
Je komplexer die Struktur umso wirkungsvoller die Energieverteilung.
Его кампания уже помогла уменьшить распространение малярии.
Seine Kampagne hat bereits dazu beigetragen, das Auftreten von Malaria zu verringern.
Решением террористической проблемы было распространение демократии во всем мире.
Die Lösung des Terrorismusproblems bestand darin, die Demokratie überall hinzutragen.
Такое распространение информации поможет, в определенной степени, уменьшить риск.
Der Austausch von Informationen wird das Risiko - ein wenig - verringern.
Распространение вакцинации и микроэлементов, пожалуй, являются самыми необходимыми мерами.
Die möglicherweise entscheidendsten Maßnahmen dürften die Ausweitung des Impfschutzes und die Versorgung mit Mikronährstoffen sein.
Эксперты соглашаются, что распространение пандемии можно замедлить, но не "свернуть".
Experten sind sich einig, dass Pandemien verlangsamt, aber nicht "eingedämmt" werden können.
Распространение героизма, героического воображения, особенно среди детей, в системе образования.
Indem wir heroische Vorstellungskraft fördern, vor allem bei unseren Kindern, in unserem Erziehungssystem.
Люди недостаточно изменяют своё поведение для того, чтобы остановить распространение эпидемии.
Die Menschen verändern ihr Verhalten nicht ausreichend, um das Wachstum der Epidemie zu verlangsamen.
Маршалловская экономика получила широкое распространение и помогла экономистам понять этот мир.
Marshalls Wirtschaftslehre hat sich großartig geschlagen und Ökonomen geholfen, die Welt zu verstehen.
Разнообразие вариантов обеспечило обширное распространение, что открыло путь к цифровой революции.
Die Vielzahl der Optionen ermöglichte eine weite Anwendung und bahnte den Weg für die digitale Revolution.
Мы можем предотвратить распространение ВИЧа, раздавая презервативы и улучшив санитарное просвещение.
Wir können HIV durch die Verteilung von Kondomen und der Verbesserung der Gesundheitserziehung vorbeugen.
Большинство правительств надеются на то, что своевременное обнаружение поможет ограничить распространение пандемии.
Die meisten Regierungen hoffen, dass Früherkennung eine Eingrenzung der Pandemie ermöglichen würde.
Распространение нового сорта риса - одна из составляющих частей формулы "более мудрой работы".
Die Einführung der neuen Reissorte gehört zum Plan "Intelligenter arbeiten".
Высокая скрытность политической системы означала, что распространение информации было медленным и неуклюжим.
Die Geheimniskrämerei des politischen Systems führte zu einem langsamen und schwerfälligen Informationsfluss.
Главная заслуга движения "Переходный период" - выявление и распространение историй о реальных действиях.
Und eines der wichtigsten Dinge, die die Transition leistet, ist, diese Geschichten aus den Taten der Menschen herauszufiltern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert