Sentence examples of "распутывать" in Russian

<>
В-третьих, финансовые рынки и финансовые фирмы стали узлом конфликтов интересов, который должен быть распутан. Drittens haben sich Finanzmärkte und Finanzunternehmen zu einem Nexus von Interessenkonflikten entwickelt, den es zu entwirren gilt.
Во-первых, нам нужны хорошие наглядные пособия, которые помогут нам распутать запутанность и натолкнут на те вопросы, о которых мы раньше не задумывались. An erster Stelle steht die simple Überzeugungskraft guter Visualisierungsmittel, die uns helfen, Komplexes zu entwirren, und uns ermutigen, Fragen zu stellen, an die wir zuvor gar nicht gedacht hatten.
Но я хочу научиться их распутывать. Aber ich will in der Lage sein, sie zu entschlüsseln.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.