Sentence examples of "растения" in Russian with translation "pflanze"

<>
Translations: all188 pflanze177 other translations11
Мы выращивали растения как сумасшедшие. Wir bauten wie verrückt Pflanzen an.
Растения передают генетическую информацию через пыльцу. Pflanzen geben diese Informationen über Pollen weiter.
Это - эпифиты, растения, произрастающие на деревьях. Es gibt Epiphyten, Pflanzen, die auf Bäumen wachsen.
так вот, доказано, что растения поддерживают здоровье. Es ist eindeutig nachgewiesen, dass Pflanzen unsere Gesundheit fördern.
Так были обнаружены некоторые растения, вызывающие судороги. Auf diesem Weg fanden sie Pflanzen, die Krämpfe versuchen konnten.
Но растения также могут двигаться по-разному. Aber Pflanzen können auch eine Menge Bewegung zeigen.
У тебя есть аллергия на какие-нибудь растения? Bist du gegen irgendwelche Pflanzen allergisch?
Эти три растения, это - арековая пальма, сансевиерия и сциндапсус. Diese drei Pflanzen sind die Goldfruchtpalme, der Bogenhanf und die Efeutute.
если тянуть растения вверх, расти быстрее они не станут; Es nützt nichts, an Pflanzen zu ziehen, damit sie schneller wachsen.
Многие растения имеют окраску, делающую их похожими на насекомых. Auf vielen Pflanzen sind Markierungen, die anderen Insekten ähneln.
мы придумываем сельское хозяйство, мы приручаем животных и растения. wir erfinden die Landwirtschaft, wir domestizieren Tiere und Pflanzen.
Цветы и растения представляют ту же концепцию, в расширенном виде. Blumen und Pflanzen sind das gleiche, erweitert.
Растения становились все более разнообразными и росли, превращаясь в деревья. Die Pflanzenwelt wurde vielfältiger, Pflanzen wuchsen und wurden zu Bäumen.
Он рисовал людей, скелеты, растения, животных, пейзажи, здания, воду - всё. Menschen, Anatomie, Pflanzen, Tiere, Landschaften, Gebäude, Wasser, alles.
Представим, что мы можем конструировать роботов, прототипом которых являются растения. Stellen wir uns vor, dass wir Roboter bauen können, die von Pflanzen inspiriert sind.
Эти три растения в состоянии полностью обеспечить необходимый объем свежего воздуха. Mit diesen drei Pflanzen können Sie all die Frischluft erzeugen, die Sie brauchen.
растения могут навести вас на хорошие идеи о способе возникновения сетей. Pflanzen können Ihnen gute Anregungen geben, wie Netzwerke entwickelt werden können.
Вам не нужно собирать урожай из плодов или других частей растения. Man muss keine Organe abernten oder irgendwelche anderen Pflanzen.
Растения впитывают именно углекислый газ - это их главное занятие в жизни. Das machen Pflanzen für ihren Lebensunterhalt.
Он не собирает растения, он собирается спрятать наше оборудование под навесом. Er sammelt keine Pflanzen, sondern wird unsere Ausrüstung retten, indem er sie im Blätterdach deponiert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.