Sentence examples of "революцию" in Russian with translation "revolution"

<>
Translations: all709 revolution690 other translations19
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию. Kissingers Mission löste eine diplomatische Revolution aus.
Сегодня я хочу начать революцию. Ich bin heute hier, um eine Revolution zu starten.
Ещё слишком рано предрекать очередную революцию. Es ist viel zu früh, eine weitere Revolution vorherzusagen.
крайний национализм, социальную революцию, религиозную ненависть". extremer Nationalismus, soziale Revolution, religiöser Hass".
Сегодня Иран уже не экспортирует революцию. Heute ist die Revolution kein Exportgut des Iran mehr.
Это явление по силе своей напоминало революцию. Es war wie eine Revolution.
США приветствовали Шаха Ирана и получили Иранскую Революцию. Die USA hofierten den Schah von Persien und bekamen dafür die Revolution im Iran.
Рассмотрим Французскую революцию, которая началась в 1798 году. Man denke an die Französische Revolution, die im Jahr 1789 ihren Ausgang nahm.
Конечно, одни современные технологии не могут вызвать революцию. Natürlich kann moderne Technologie allein keine Revolution herbeiführen.
Так, некоторые люди в сообществе Twitter, поддерживающие революцию, написали: Tatsächlich gab es eine Anzahl von Leuten, die die Revolution unterstützten und auf Twitter sagten:
Мы даже не подошли к тому, чтобы начать эту революцию. Wie sind nicht annähernd so weit, diese Revolution in Gang zu bekommen.
Вот вам вся бинарная арифметика и логика, произведшая компьютерную революцию, Hier haben wir die ganze binäre Arithmetik und Logik, die die Computer-Revolution vorantrieben.
Их главные аргументы напоминают аргументы, выдвинутые теми, кто поддержал Кубинскую Революцию. Ihre Hauptargumente erinnern an Argumente die von jenen vorgebracht wurden, die die kubanische Revolution befürworteten.
После 1989 года туризм в Чехии, таким образом, пережил настоящую революцию. Der samtenen Revolution von 1989 folgte eine Reiserevolution der Tschechen auf den Fuß.
любая попытка заставить ее понизить свой уровень жизни вызвала бы революцию; alle Versuche, den Lebensstandard zu reduzieren, hätten zu Revolution geführt;
Дэн Барбер и Элис Уотерс страстно проводят Вкуснейшую Революцию озеленения продуктов. Dan Barber und Alice Waters führen leidenschaftlich die Kulinarische Revolution für ökologisches Essen.
Действительно ли крайняя бедность порождает насилие и в конечном счете революцию? Führt extreme Armut zu Gewalt und letztlich zur Revolution?
Но его реформы быстро переросли в революцию, начатую низами, а не контролируемую сверху. Aber seine Reformen liefen aus dem Ruder und mündeten statt in eine von oben kontrollierte in eine von unten angetriebene Revolution.
Победа Байру, которая является маловероятной, но не совершенно невозможной, совершила бы тройную революцию. Ein Sieg Bayrous, der zwar unwahrscheinlich aber nicht unmöglich ist, würde eine dreifache Revolution bedeuten.
В пределе реакция общества на мучительную модернизацию может дегенерировать в национальную революцию ксенофобов. Im Extremfall könnte die Reaktion der russischen Gesellschaft auf ihre schmerzvolle Modernisierung in eine von Fremdenfeinden angeführte nationalistische Revolution ausarten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.