Sentence examples of "речи" in Russian

<>
Translations: all332 rede178 sprache43 wort11 other translations100
Этот оборот речи можно найти уже в Новом Завете. Diese Redensart findet sich schon im Neuen Testament.
У человека есть дар речи. Der Mensch hat die Gabe des Sprechens.
В обвинительной речи Энн Уайт сказала: Staatsanwältin Anne Whyte sagte:
Эти инструменты творчества стали инструментами речи. Diese Mittel der Kreativität wurden zu Mitteln des Ausdrucks.
фактически мы страдаем от бедности речи. faktisch sind wir also spracharm.
О европейской научной компетенции нет и речи. Die wissenschaftliche Kompetenz Europas steht außer Frage.
От сильного изумления я потерял дар речи. Ich konnte vor lauter Verwunderung nicht sprechen.
В их речи можно услышать выражения типа: Man hört Formulierungen wie:
Пропаганда не часто звучит в речи старой женщины. Die Propaganda klingt seltsam aus dem Mund einer alten Frau.
Не о каком диалоге не было и речи. Nie gab es den Versuch eines Dialoges.
не может быть и речи о продуктивности политических действий. Erst dann kann man positive politische Ergebnisse erreichen.
В своей инаугурационной речи американский президент Барак Обама сказал: In seiner Amtsantrittsrede sagte der amerikanische Präsident Barack Obama:
При любых обстоятельствах об этом не может быть и речи Das kommt unter gar keinen Umständen infrage
Мы изучаем прочность материалов, которые вы используете для построения речи: Wir erforschen den Freiraum des Materials, das Sie verwenden, um die Struktur Ihrer Äußerung zu bilden:
Сегодняшние угрозы свободе речи и нашим демократическим институтам - весьма реальны. Die heutige Bedrohung der Meinungsfreiheit und unserer demokratischen Institutionen ist realistisch.
Здесь распознавание речи такое, о каком вы и не слышали. Das ist Spracherkennung, wie Sie sie noch nie erlebt haben.
Не о какой сдаче не должно быть речи и сегодня. Den darf es auch heute nicht geben.
А [при размещении турбин] в океане, о земле просто нет речи. Auf dem Ozean gibt es überhaupt kein Land.
Тем не менее, я составил план своей речи пять минут назад, Nachdem ich das gesagt habe - Ich habe vor fünf Minuten meinen Vortrag umrissen.
Вы увидите разнообразные формы, не обязательно связанные с содержанием моей речи. Sie werden viele Abbildungen sehen, die nicht immer in Verbindung stehen mit dem, was ich gerade erzähle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.