Sentence examples of "сальдо" in Russian

<>
Translations: all96 überschuss12 other translations84
снова ухудшилось и сальдо по текущим операциям. Nun, nachdem die Privatschulden nach einer fieberhaften Intervention der Regierung auf Messers Scheide gehalten wurden, haben sich die Staatsfinanzen drastisch verschlechtert und die Leistungsbilanz ist wieder schwächer geworden.
Но обратная сторона медали положительного сальдо - вывоз капитала. Die Kehrseite dieses Handelsbilanzüberschusses jedoch ist der Kapitalabfluss.
США жаловались по поводу активного сальдо (торгового) баланса Китая; Die USA haben sich über Chinas Leistungsbilanzüberschüsse (Handelsüberschüsse) beschwert;
он даже порекомендовал ввести налоги на страны с положительным сальдо. er ging sogar so weit, eine Steuer für Überschussländer vorzuschlagen.
С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти. Mit der Erholung der Weltwirtschaft fing Chinas Handelsbilanzüberschuss an zu wachsen.
У Китая - мирового лидера экономического роста - огромное положительное сальдо по текущим операциям. Der Wachstumssuperstar China weist einen enormen Leistungsbilanzüberschuss auf, wodurch das Land zu einem Netto-Kreditgeber für die ganze Welt wurde.
Учитывая огромное активное сальдо текущего счета Китая (12% ВВП), женьминьби все еще занижен. Angesichts des enormen Leistungsbilanzüberschusses Chinas (12% vom BIP) ist der Renminbi nach wie vor unterbewertet.
В мировой экономике с недостаточным совокупным спросом активное сальдо по текущим расчётам является проблемой. In einer globalen Wirtschaft mit einer unzureichenden gesamtwirtschaftlichen Nachfrage sind Leistungsbilanzüberschüsse ein Problem.
Это делает юань хронически недооцененным и обеспечивает Китаю стойкое большое активное сальдо торгового баланса. Dies führt zur chronischen Unterbewertung des Renminbi und gewährleistet China einen dauerhaften großen Handelsüberschuss.
И, конечно, странам будет очень трудно ограничить свои положительные сальдо торгового баланса на практике: Zudem wäre es gewiss sehr schwierig für die einzelnen Länder, ihre Handelsüberschüsse in der Praxis zu begrenzen:
Сальдо торгового баланса Японии перешло в дефицит в 2011 году - впервые с 1980 года. Japans Handelsbilanz hat im Jahr 2011 zum ersten Mal seit 1980 ein Defizit aufgewiesen.
Они уменьшат свои положительные сальдо торгового баланса и, в некоторых случаях, позволят своим валютам подорожать. Sie würden ihre Handelsüberschüsse abbauen und, in einigen Fällen, eine Aufwertung ihrer Währung zulassen.
Безусловно, Китай накопил огромное активное сальдо платежного баланса, что указывает на сильное занижение курса ренминби. Sicher, China hat einen enormen Zahlungsbilanzüberschuss angehäuft, was auf eine deutliche Unterbewertung des Renminbi hindeutet.
Но активное сальдо просто маскирует структурные проблемы секторов отечественной экономики Китая и более бедных областей. Aber dieser Zahlungsbilanzüberschuss verbirgt lediglich die Strukturprobleme der inländischen Wirtschaftssektoren und ärmeren Regionen Chinas.
Из-за этого поднялись цены на металл, способствуя увеличению австралийского сальдо торгового баланса по металлу. Dies hat in der Tendenz zu einem Anstieg der Metallpreise geführt und Australiens großen Exportüberschuss bei den Metallen beflügelt.
Германия, самый крупный экспортер Европы, имеет очень высокое активное сальдо торгового баланса с остальным миром. Deutschland, Europas größter Exporteur, hat einen sehr hohen Handelsüberschuss gegenüber dem Rest der Welt.
Арифметика мировой торговли подразумевает, что сумма всех торговых дефицитов равняется сумме всех активных сальдо торгового баланса. Aus der Arithmetik des Welthandels ist bekannt, dass die Summe aller Handelsbilanzdefizite der Summe aller Handelsbilanzüberschüsse entspricht.
финансовые дефициты сократились, некоторые страны теперь испытывают профицит первичного бюджета (бюджетное сальдо без учета уплаты процентов). Die Haushaltsdefizite wurden zurückgeführt, und einige Länder weisen inzwischen einen Primärüberschuss (Haushaltssaldo ohne Zinszahlungen) auf.
К 2000 году двустороннее активное сальдо торгового баланса Китая было таким же большим, как у Японии; Im Jahr 2000 war Chinas bilateraler Handelsüberschuss so groß wie einst jener Japans;
Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса. China muss erst noch eine alternative Wachstumsstrategie entdecken und beschließen, die nicht auf einem hohen Handelsüberschuss beruht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.