Sentence examples of "самолёте" in Russian
Это лучший способ заткнуть соседей в самолёте.
Es ist die beste Art, Leute im Flugzeug zum Schweigen zu bringen.
Сколько времени лететь в Окинаву на самолете?
Wie lange dauert es, mit dem Flugzeug nach Okinawa zu fliegen?
Я не мало навредил Земле, прилетев сюда на самолёте.
Ich habe einen großen Einfluss auf diesen Planeten weil ich mit dem Flugzeug angereist bin.
Теперь представьте, что вы в самолёте в полной тишине.
Stellen Sie sich mal ein geräuschloses Flugzeug vor.
Все началось в самолете, когда я летел на конференцию.
Alles begann in einem Flugzeug, als ich zu einer Konferenz flog.
Мы могли приземлиться когда угодно и улететь домой на самолете.
Wir hätten überall landen und mit einem Flugzeug nach Hause fliegen können.
Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов.
Vielleicht kann so in Flugzeugen der Jetlag bewältigt werden.
Мы так хорошо преодолеваем наши биологические ограничения - например, я прилетела сюда на самолете.
Wir sind so gut darin unsere biologischen Einschränkungen zu überwinden - ich flog in einem Flugzeug hierher.
Все началось в самолете, когда я летел на конференцию TED, семь лет назад.
Es begann auf einem Flugzeug unterwegs zu TED vor sieben Jahren.
Так что может быть вы летели на подобном самолете чтобы присутствовать сегодня здесь.
Also haben Sie vielleicht ein ähnliches Flugzeug benutzt um heute herzukommen.
Успех не придёт если мы "просто" перелетим вокруг света на самолете на солнечных батареях.
Dieser Erfolg wird nicht erreicht werden, wenn wir "nur" in einem solarbetriebenen Flugzeug rund um die Welt fliegen.
И вот дизайнеры, которые пытаются понять, каково это, спать в тесном пространстве в самолете.
Hier sind einige Designer, die zu verstehen versuchen, wie es sich anfühlen könnte, in einer Art beengten Raum in einem Flugzeug zu schlafen.
Теперь, когда Бельгия пропустит следующий Евро, техничный спортсмен полетит в одном самолете с руководством синих.
Obwohl Belgien in der nächsten Europameisterschaft fehlen wird, so sieht der Techniker sich sehr wohl das Flugzeug mit den Blauen (der französischen Nationalelf) teilen.
Заснул в самолете, проспал до полуночи, мы в это время сели на Азорских островах, чтобы дозаправиться.
Im Flugzeug schlief ich, bis wir mitten in der Nacht auf den Azoren landeten, um zu tanken.
Если вы похожи на меня, то значительную часть вашего времени вы провели в самолете, путешествуя куда-либо.
Und wenn Sie wie ich sind, verbringen Sie einen großen Teil Ihrer Zeit in Flugzeugen irgendwohin unterwegs.
Я помню себя в самолете, летевшим из Кении в Южную Африку, и я понятия не имела, где нахожусь.
Ich erinnere mich, an Bord eines Flugzeuges von Kenia nach Südafrika zu sein, und ich hatte keine Ahnung wo ich war.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert