Sentence examples of "светлая" in Russian with translation "hell"

<>
День светлый, а ночь тёмная. Der Tag ist hell und die Nacht ist dunkel.
Одна - в темном окружении, другая - в светлом. links, eine in einer dunklen Umgebung, eine in einer hellen Umgebung.
Сейчас только пять часов утра, но уже светло. Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.
Примечательно, что важно не только светлое или темное окружение. Was bedeutend ist, ist, dass es nicht nur die helle und die dunkle Umgebung sind, die eine Rolle spielen.
Два светлых пятна вот здесь, в центре, - это США и Европа. Die zwei hellen Kleckse da in der Mitte sind die Vereinigten Staaten und Europa.
Теперь тот, что обрамлен темным, выглядит светлее, чем тот, что на светлом фоне. Und nun sieht das Quadrat in der dunklen Umgebung heller aus, als das in der hellen Umgebung.
То же касается светлой кожи, крупных бюстов, классических греческих носов или блистательной внешности. Entsprechendes gilt für helle Haut, große Brüste, eine gerade Nase oder eine lebhafte Persönlichkeit.
Теперь тот, что обрамлен темным, выглядит светлее, чем тот, что на светлом фоне. Und nun sieht das Quadrat in der dunklen Umgebung heller aus, als das in der hellen Umgebung.
Но ведь по-прежнему здесь одна - в темном окружении, а другая - в светлом. Und doch ist immer noch eine Kachel auf einem dunklen Hintergrund und eine auf einem hellen.
Вам видны волокна, светлые участки - это невидимая материя, и желтые звезды с галактиками. Sie sehen ein Filament, Sie sehen das Helle, das sie unsichtbare Materie ist, und das Gelbe sind die Sterne oder die Galaxien, auf die wir treffen.
Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы. Wenn man sie aufschneidet und röntgt sieht man diese hellen und dunklen Streifen.
Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов. Wenn Sie dieses Bild betrachten, sehen Sie viel Dunkelheit mit einigen hellen Objekten darin.
То что вы видите - это светлые и темные области, которые видны насколько это нам возможно. Sie sehen helle und dunkle Stellen - das war das Beste, was wir hingekriegt haben.
Возвращаясь к нашей куче - она была покрыта сотнями килограмм вешенок - а сама куча стала заметно светлее. Wir sind zu unserem Haufen gekommen, er war mit Hunderten Pfunden Austernpilzen bedeckt - und die Farbe war heller.
Давайте перестанем спотыкаться в темноте и начнем делать что-то значимое для приближения более светлого будущего. Hören wir also auf, im Dunkeln herumzustolpern und schaffen wir etwas Sinnvolles für eine hellere Zukunft.
А таковы, что я могу взять эти два одинаковых квадрата и поместить их в светлое или темное окружение. Es bedeutet, dass ich diese zwei identischen Quadrate nehmen kann und sie in helle und dunkle Umgebungen platzieren kann.
Остекленное со всех сторон помещение - светлое и легко обозримое, полы из обожженного кирпича и элегантные уличные фонари безошибочно создают ощущение публичной городской площади. Der rundum verglaste Innenraum ist hell und übersichtlich, der gebrannte Klinkerboden und die eleganten Straßenlaternen sprechen unmissverständlich die Sprache eines öffentlichen Stadtplatzes.
Наверное, эта работа наиболее хороша в сумерках и на рассвете, когда земля тёмная и окутана сумерками, но наверху в небе есть свет, там светло. Und das wahrscheinlich beste an diesem Werk ist abends und morgens in der blauen Stunde, wenn der Boden dunkel ist, aber immer noch hell darüber, Licht darüber.
Настелить новую кровлю более светлого цвета на пяти миллионах зданиях, покрасить четверть всех дорог и посадить 11 миллионов деревьев обойдется в 1 миллиард долларов. Würde man die fünf Millionen Hausdächer dieser Stadt in helleren Farben eindecken, ein Viertel der Straßen heller gestalten und 11 Millionen Bäume pflanzen, käme man auf einen einmaligen Aufwand von einer Milliarde Dollar.
И поэтому если мы посмотрим на карту, где отображена предполагаемая степень пигментации кожи, известная нам сегодня, то увидим красивый градиент от самых темных оттенков кожи у экватора, к самым светлым - у полюсов. Wenn wir uns jetzt eine Karte der Hautfarben ansehen und vorhergesagter Hautfarben, wie wir sie heute kennen, sehen wir einen schönen Verlauf von den dunkelsten Hautpigmentierungen am Äquator zu den hellsten an den Polen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.