Sentence examples of "своего" in Russian
Для меня это своего рода пробуждение.
Und ich denke darüber nach als eine Art existentieller Weckruf.
CarderPlanet стал, своего рода, супермаркетом для киберпреступников.
Somit wurde CarderPlanet eine Art Supermarkt für Internetkriminelle.
Другими словами, был создан своего рода синтетический организм.
Mit anderen Worten ist eine Art künstliches Lebewesen geschaffen worden.
Вы можете видеть, что была создана своего рода ловушка.
Und wie Sie sehen können, haben sie eine Art künstlichen Auffangraum geschaffen.
Но не надо обольщаться - религия является своего рода водоразделом.
Aber verstehen Sie mich nicht falsch, Religion ist durchaus eine Art Spannungslinie, und wenn ein Konflikt in Religion eingebettet wird, kann sie mit hineingezogen und Teil des Problems werden.
Страна же является, своего рода, средним значением этих данных.
Zu jedem Land gibt es eine Art Durchschnittswert dieser Faktoren.
Это части машины RepRap, являющейся своего рода настольным принтером.
Das sind die Teile eines RepRap-Geräts, das ist eine Art Tischdrucker.
Успех книги сам по себе является признаком своего рода "недуга".
Der Erfolg des Buches ist selbst ein Hinweis auf eine Art "Malaise".
Нам нравится думать, что изобретение - это своего рода момент создания:
Wir glauben immer, dass erfinden eine Art Erschaffungsmoment ist.
Я тогда бессознательно поверил, что был своего рода бизнес-героем.
Ich denke, ich habe damals unterbewusst geglaubt, dass ich so eine Art Businessheld war.
Это своего рода городская легенда, что Маркс пытался посвятить "Капитал" Дарвину.
Es ist eine Art Großstadtmythos, dass Marx versucht hat, Darwin "Das Kapital" zu widmen.
Я подумала, что он будет мне служить своего рода напоминающим устройством.
Und ich dachte, es könnte mir als eine Art dauerhafte Eselsbrücke dienen.
Это своего рода процесс запечатления и отборного размножения для жизни после смерти.
Es ist eine Art Prozess von Einprägung und selektiver Zucht für das Leben nach dem Tod.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert