Sentence examples of "серьезностью" in Russian
Представители второго направления относятся к такому сценарию со всей серьезностью.
Die andere Denkschule nimmt dieses Szenario nicht auf die leichte Schulter.
"Наша цель - вернуться к переговорам, но со всей серьезностью", - сказал Мазанга.
"Unsere Vision ist es, wieder Verhandlungen aufzunehmen und zwar ernsthaft", sagte Mazanga.
К сожалению, пока нет проявлений того, что в Вашингтоне к этой проблеме относятся с должной серьезностью.
Bedauerlicherweise gibt es noch keine Anzeichen, dass dieses Problem in Washington als ein ernsthaftes erkannt wird.
Наличия политических взглядов в психиатрии избежать нельзя, и любое общество обязано относиться к ним с величайшей серьезностью.
Wir können dem gesellschaftspolitischen Aspekt der Psychiatrie nicht entkommen, und aus diesem Grund müssen sich alle Gesellschaften dieses Themas mit der größtmöglichen Sorgfalt annehmen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert