Sentence examples of "скрыта" in Russian

<>
Метафора есть повсюду, но она скрыта. Metaphern sind heute überall, aber sie sind versteckt.
Вы откроете, что в дебрях бесконечных мифов скрыта вечная истина. Sie werden entdecken, dass inmitten unendlicher Mythen die ewige Wahrheit liegt.
И на этой панораме скрыта очень интересная и странная закономерность, которую можно увидеть только представив визуально. Und es gibt ein sehr interessantes und sonderbares, verstecktes Muster in diesen Daten, das man nur sehen kann, wenn man es visualisiert.
Выясняется, что тут скрыта глубочайшая проблема для любой теории мозга, и в особенности для такой теории, которая утверждает, что сквозь этот ковёр, через его конкретный узор, проглядывает некая реальность. Man realisiert, dass dies eine fundamentale Herausforderung an jede Theorie des Hirns ist, und insbesondere an eine Theorie die besagt, dass eine Art Realität aus diesem "Teppich" hervorgeht, aus diesem bestimmten "Teppich" mit einem bestimmten Muster.
Это может привести к постепенной потере экономической конкурентоспособности, становящейся только опасней из-за того, что она будет скрыта временным подъёмом за счет средств ЕС, которые помогут правительству сохранить общественную поддержку. Dies dürfte einen allmählichen Rückgang der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit zur Folge haben - was umso gefährlicher ist, als dieser durch den EU-finanzierten vorübergehenden, zur Aufrechterhaltung der Popularität der Regierung beitragenden Aufschwung verdeckt werden wird.
Однако иностранные военные эксперты заметили, что тип бронированных транспортных средств, используемых в Лхасе и показанный затем на видеопленке, являлся типом, принадлежащим только к элитным единицам НОА, хотя маркировка НОА и была скрыта. Ausländische Militärexperten beobachteten allerdings, dass es sich bei den Panzerfahrzeugen wie man sie in Lhasa einsetzte und die man auch in den Medienberichten sah, um Fahrzeuge handelte, die nur von den Eliteeinheiten der VBA benutzt werden, obwohl die VBA-Markierungen unkenntlich gemacht wurden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.