Beispiele für die Verwendung von "слайда" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle30 dia23 andere Übersetzungen7
Я хочу начать с этого слайда, потому, что этот слайд, как бы, рассказывает историю так, как это представляет Science Magazine. Ich möchte mit diesem Dia beginnen, weil es zeigt, wie das Magazin Science darüber denkt.
Я хочу показать вам два слайда, но, во-первых, я хочу вам сказать, что мы работали с Глобальным трестом по разнообразию сельскохозяйственных культур c рядом ученых - в основном, в Стэнфорде и университете штата Вашингтон - вопрос: Ich möchte euch zwei Dias zeigen, aber zuerst möchte ich euch sagen, dass wir vom Global Crop Diversity Trust mit einigen Wissenschaftlern - vor allem von Stanford und der University of Washington - zusammen gearbeitet haben, um die Frage zu stellen:
Давайте взглянем на следующий слайд. Nun, sehen wir uns das nächste Dia an!
А вот - мой последний слайд. So, hier haben Sie mein letztes Dia!
Сейчас перейдем к слайдам вот так. Wenn wir jetzt bitte zu den Dias wechseln könnten - Ok, da sind sie.
Отметив это, давайте выведем сюда первый слайд. Wenden wir uns mit diesem Gedanken dem ersten Dia zu.
Вы уже видели этот слайд, но есть изменение. Sie haben dieses Dia zuvor gesehen, aber es gibt eine Veränderung.
Следующий слайд, который я вам покажу, более серьёзный. Das nächste Dia, das ich Ihnen zeige, ist ein wenig ernster.
Можно использовать слайды, хотя можно использовать и наглядные пособия. Dias sind okay, aber vielleicht sollten Sie sich auch ein paar Requisiten überlegen.
Если бы лошади было больно, я бы показывал вам этот слайд. Wenn es Schmerzen hätte, würde ich Ihnen das Dia nicht zeigen.
Итак, мы сейчас покажем несколько слайдов с названиями нескольких Ваших компаний. Wir zeigen jetzt ein paar Dias von einigen Ihrer Unternehmen.
Есть что-то прекрасное в том, когда слайды застревают в проекторе. Und irgendwie ist es schön, wenn Dias stecken bleiben.
В любом случае, следующий слайд, который я вам покажу - Мне этот просто переключить? Jedenfalls, das nächste Dia, das ich Ihnen zeige - Soll ich das einfach ausmachen?
Итак, если мы разобьём это на слои, вот тот рассеянный компонент, который мы видели на первом слайде. Wenn wir dies in Schichten zerlegen, haben wir hier das diffuse Bestandteil, das wir im ersten Dia gesehen haben.
Будет ещё пара более печальных слайдов для тех из вас - Я вам скажу когда можно будет смотреть. Es folgen wieder einige erschütternde Dias für einige unter euch - ich lass es Sie wissen, wenn Sie wieder schauen können.
Я хочу начать с этого слайда, потому, что этот слайд, как бы, рассказывает историю так, как это представляет Science Magazine. Ich möchte mit diesem Dia beginnen, weil es zeigt, wie das Magazin Science darüber denkt.
Я просил возможности использовать слайды, причем довольно настойчиво, вплоть до последних нескольких дней, но мне не разрешили пользоваться слайд-проектором. Ich hatte um Dias gebeten, ziemlich hartnäckig, bis vor einigen Tagen tatsächlich, aber mir wurde der Zugang zu einem Diaprojektor verweigert.
Чаще всего мы видим всего несколько слайдов или кусочек фильма, но у этих существ есть голоса, и эти голоса имеют смысл. Zu oft sehen wir nur ein paar Dias oder ein paar Filmaufnahmen, aber diese Lebewesen haben Stimmen, die etwas ausdrücken.
Но поскольку я на TED, я решил держать свою речь в более современном русле, в духе TED, и я смог создать для вас несколько слайдов. Aber da ich hier bei TED bin, dachte ich mir, ich könnte meine Präsentation etwas moderner gestalten, im Sinne von TED hier, und ich habe ein paar Dias für Sie organisiert.
И я лично обучу этих людей показывать эту презентацию, переделанную, некоторые личные вещи будут заменены более общими, и - это не просто слайды, это то, что они значат. Und ich werde persönlich Menschen schulen, diese Diashow zu zeigen, abgewandelt, die persönlichen Geschichten werden natürlich durch etwas Allgemeineres ersetzt, und - es geht nicht nur um die Dias, sondern um ihre Bedeutung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.