Sentence examples of "сложностями" in Russian with translation "komplexität"
В мире, переполненном информацией и сложностями мы верим, что эксперты могут лучше нас анализировать информацию, что они способны найти лучшее решение, чем мы сами.
In einer Welt, in der wir mit einer unglaublichen Datenflut und extremer Komplexität konfrontiert sind, glauben wir nämlich, dass Experten Informationen besser verarbeiten können als wir selbst - dass sie daraus bessere Schlüsse ziehen können als die Schlüsse, die wir selbst ziehen würden.
Даже самые проницательные авторитарные правители не могут справиться со сложностями в таких масштабах - не говоря уже о коррупции, которая неизбежно появляется, находясь под защитой автократии.
Selbst die klügsten autoritären Herrscher sind nicht in der Lage, eine derartige Komplexität zu bewältigen - von der Korruption ganz zu schweigen, die in den geschützten Bereichen der Autokratie zwangsläufig entsteht.
Очень немногие представители партии действительно хотели обременять себя сложностями подобных вычислений в любом случае, но всё же либо подчинялись, либо отделывались пустым красноречием, ради служебного покровительства и продвижения.
Ohnehin wollten nur wenige Parteivertreter die Schwierigkeit der Komplexität solcher Berechnungen wirklich auf sich nehmen, hielten diese aber dennoch ein oder legten Lippenbekenntnisse dazu ab, um sich Gönnerschaft zu bewahren und um ihrem Streben nach Beförderung willen.
И, что интересно, сложность всё увеличивается.
Interessanterweise ist die Komplexität sehr hoch entwickelt.
вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация.
Allgengenwart, Diversität, Spezialisierung, Komplexität und Sozialisierung.
Благодаря Конституции эти сложности уходят в историю.
Durch die Verfassung gehören derartige Komplexitäten der Vergangenheit an.
Избегая сложности, мы ищем более простые решения.
Auf unserer Flucht vor der Komplexität suchen wir nun nach einfachen Lösungen.
Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности.
Also haben wir eine vierte Schwelle an Komplexität überschritten.
В этом частично и заключается сложность архитектуры.
Ich denke, dass dies einen Großteil der Komplexität der Architektur ausmacht.
Однако за этой сложностью скрывается простая истина:
Doch inmitten all der Komplexität liegt eine einfache Wahrheit:
То что нас окружает ошеломляет своей сложностью.
Was wir um uns sehen ist beeindruckende Komplexität.
Фигуры такой сложности, такой гармоничности и такой красоты
Gebilde von solch überwältigender Komplexität, Harmonie und Schönheit.
Первый заключается в сложности и уязвимости нашего мира.
Der erste betrifft die Komplexität und Verletzlichkeit unserer Welt.
Я обосновывал увеличение сложности через понятие "ненулевой суммы".
Nun, ich erkläre den Zuwachs an Komplexität anhand von etwas, das sich "Nicht-Nullsummen-Prinzip" nennt.
У нас есть очень хорошее рабочее определение сложности.
Wir haben tatsächlich eine ziemlich gute Arbeitsdefinition von Komplexität.
Мы, учёные - я ведь сам учёный - любим сложность.
Wir Akademiker - ich bin selbst ein Akademiker - wir lieben die Komplexität.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста.
Ein großes Problem in der Außenpolitik ist die Komplexität des Kontextes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert