Exemples d'utilisation de "слуховой аппарат" en russe
Компания "Conversion Sound" разработала высококачественный, супер-дешевый цифровой слуховой аппарат для развивающихся стран.
Coversion Sound hat ein hochwertiges, sehr preisgünstiges Hörgerät für die Entwicklungsländer entworfen.
Кроме того, необходимо сократить правительственный аппарат.
Außerdem müssen wir mit einer kleineren Regierung auskommen.
Теперь я подскажу слуховой части вашего мозга, что вы должны услышать, а потом вы прослушаете этот отрывок снова.
Jetzt prime ich den auditiven Teil Ihres Gehirns damit was Sie eigentlich hören sollten und dann hören wir es uns wieder an.
Прибор очень похож на обычный МРТ аппарат,
Falls Sie in einer Kernspintomographie waren, ist das sehr ähnlich.
что означает, что вы говорите, что эти острые сгибы, Кики, в вашей слуховой коре, волосковые клетки возбуждаются, Кики, подражают видимым сгибам - внезапным сгибам - этой зубчатой формы.
Das heißt, Sie erkennen, dass der scharfe Tonfall Ki-ki in Ihrem auditiven Kortex - wobei die Haarzellen gereizt werden - Ki-ki, der visuellen Gestalt - scharfe Kanten - dieser zackigen Form gleicht.
Дело в том, что мы не пилотируем его на Марс, мы помещаем его в космический аппарат, который посылаем на Марс.
Das Problem ist, wir fliegen damit nicht zum Mars, wir stecken es in ein Raumfahrzeug und schicken es zum Mars.
В данном случае я показываю вам зрительную карту, но это применимо к любой карте, допустим, слуховой по отношению к частоте звуков, или карте, создающейся на нашей коже по отношению к предмету, которого мы касаемся.
Ich werde ihnen natürlich eine visuelle Karte zeigen, aber es trifft auf jede Art von Karte zu - auditive zum Beispiel, in Beziehung zu Hörfrequenzen, oder auf die Karten, die wir mit der Haut konstruieren in Beziehung zu Objekten, die wir betasten.
Мы рассчитываем градиенты поверхностей и ведём аппарат к той стене, где жизнь наиболее вероятна.
Wir berechnen das Oberflächengefälle und fahren den Bot zu einer Wand, wo die Wahrscheinlichkeit für Leben hoch ist.
Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика.
Dies geschieht visuell, auditiv, lesend, schreibend und kinästhetisch.
Научные сотрудники, которые видели эту работу, считали ее слишком легкомысленной, поэтому мы сконструировали до ужаса серьезные приложения как этот аппарат для проектирования оптических прототипов, на котором крышка из-под зубной пасты, лежащая на картонной коробке, превращается в лазер.
Die Akademiker die diese Arbeit betreuen dachten das sei zu unseriös, also haben wir ernstere Anwendungen entwickelt wie diesen Optik-Prototypen Entwicklungstisch bei dem die Kappe einer Zahnpastatube auf einer Pappschachtel zum Laser wird.
Или полиомиелит - многие ли помнят аппарат искусственного дыхания?
Oder Kinderlähmung - wie viele von Ihnen erinnern sich an die eiserne Lunge?
Мы могли глазеть на аппарат, выставленный при входе в фойе.
Und wir würden auf dieses Gerät,das im Foyer stand, starren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité