Sentence examples of "случался" in Russian with translation "statt|finden"

<>
Конечно, никто из нас не знал точного момента, когда случилась катастрофа в Чернобыле 25 лет назад. Natürlich kennt keiner von uns den genauen Zeitpunkt, an dem vor 25 Jahren in Tschernobyl die Katastrophe stattfand.
На самом деле, эта дата - мне будет любопытно узнать знает ли кто-нибудь из вас, что случилось в тот важный день? Ich frage mich, ob irgendjemand von Ihnen weiß, was an diesem bedeutsamen Tag stattfand?
Но мы не могли увидеть смысла в своих фотографиях, до тех пор пока шесть месяцев назад мы не добрались до орбиты, случилось событие, которое привлекло внимание многих как основной момент в исследовании Кассини Титана. Aber wir konnten unsere Bilder nicht deuten, bis ein Ereignis stattfand - nach sechs Monaten im Orbit - das viele für das Wichtigste der ganzen Titan-Erkundung durch Cassini hielten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.