Sentence examples of "случится" in Russian

<>
Кто знает, что случится дальше? Wer weiß, was als nächstes passiert?
Возможно, что так и случится. Vielleicht.
Но что случится в действительности? Aber was wird tatsächlich passieren?
Так что же случится дальше? Was passiert also als Nächstes?
Ты, наверно, догадываешься, что случится. Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.
Почему в Греции случится дефолт Warum Griechenland nicht zahlen wird
Ничего страшного с ним не случится." Das wird ihm nichts Schlimmes antun.
Или случится мощный скачок в развитии? Oder einen enormen Wachstumsanstieg?
А случится вот что - экономический рост. Was passieren wird, ist Wirtschaftswachstum.
Что случится, если один из моторов заглохнет? Was passiert, wenn einer der Motoren abschaltet?
Я не мог предвидеть, что это случится. Ich konnte nicht ahnen, dass das passieren würde.
Это случится где-то в 2020 году. Was voraussichtlich ca. 2020 passieren wird.
Никто не знает, что случится в будущем. Niemand weiß was in der Zukunft passiert.
Конечно, мы не можем знать, что случится. Natürlich können wir nicht wissen, was passieren wird.
И если это случится, какова будет наша ответственность? Und, danach, was ist unsere Verantwortung?
Но мы не поддержим, и этого не случится". Aber wir waren dagegen, also kam es nicht dazu."
Хочется верить, что это случится до 2015 года. Hoffentlich zwischen jetzt und 2015, so ungefähr in dem Zeitraum.
Мне любопытно, что случится в следующие 5000 дней. Ich bin gespannt, was in den nächsten 5.000 Tagen passiert.
Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко? Was passiert mit Materie, wenn man sie sehr fein zerstückelt?
"Да, конечно, но вряд ли это случится, так что ." "Ja, sicher, aber es ist unwahrscheinlich, dass das passiert, also ."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.