Sentence examples of "снижении налогов" in Russian

<>
Ключевая политика лидеров обеих политических партий заключается в снижении налогов, особенно для богатых. Die wichtigste politische Strategie der Führungspersonen beider politischer Parteien besteht in Steuersenkungen, vor allem für die Reichen.
Часть республиканцев больше заботится о снижении налогов для богатых, чем о чем-либо еще. Einigen Republikaner sind Steuersenkungen für die Reichen wichtiger als fast alles andere.
Администрация Буша провела законопроекты о снижении налогов, ведущие к возникновению дефицитов, в то же время обеспечивающие только незначительное стимулирование экономики. Die Bush-Regierung hat Steuersenkungen vorangetrieben, die zu Defiziten führen aber nur in beschränktem Umfang Wachstumsanreize bieten.
Напротив, систему можно почти гарантированно стабилизировать на следующие 75 лет, задействовав лишь малую толику от тех средств, что были потеряны при снижении налогов в 2001 и 2003 годах. Ganz im Gegenteil, das System könnte sicherlich mit einem Bruchteil der Ausgaben für die Steuersenkungen von 2001 und 2003 auf ein solides Fundament für die kommenden 75 Jahre gestellt werden.
Предложения Джорджа Буша о массивном снижении налогов выглядят рискованными - он тем самым ставит карту на будущие излишки бюджета, которые могут и не появиться, и на то, что резкое урезание налогов не спустит курок в подъеме процентных ставок. Die von George W. Bush gemachten Vorschläge zu einer massiven Steuersenkung sind gefährlich - eine Wette auf zukünftige, üppige Haushaltsüberschüsse, die es möglicherweise niemals geben wird, und darauf, dass eine deutliche Steuersenkung keinen sprunghaften Anstieg der Zinssätze auslösen wird.
Снижение налогов может увеличить чистый доход. Steuersenkungen könnten das verfügbare Einkommen anheben.
Снижение налогов для богатых американцев было частью пакета. Steuersenkungen für die reichsten Amerikaner waren Teil der Abmachung.
Все основные политические силы (даже левые) поддерживают снижение налогов. Alle wichtigen politischen Kräfte (sogar die Linke) unterstützen Steuersenkungen.
До сих пор не ясно, что заставило Гринспэна поддержать снижение налогов. Es ist noch immer unklar, was Greenspan dazu brachte, diese Steuersenkungen zu unterstützen.
снижение налогов для среднего класса и льготы для больших корпораций страны. Steuersenkungen für den Mittelstand und Vergünstigungen für die großen Konzerne des Landes.
умеренное снижение налогов для увеличения чистых доходов и повышения текущих государственных расходов. Mäßige Steuersenkungen, um das verfügbare Einkommen zu erhöhen und eine Erhöhung der aktuellen Ausgaben.
Снижение налогов сделало Рейгана крайне популярным и помогло переизбраться в 1984-м. Die Steuersenkungen machten Reagan enorm populär und trugen zu seiner Wiederwahl im Jahre 1984 bei.
Таким образом, по мнению президента Буша, снижение налогов сокращает дефицит федерального бюджета. Bush glaubt also, dass Steuersenkungen zu einer Verringerung des Haushaltsdefizits führen.
Экономика страны восстановилась бы и без снижения налогов, и, возможно, даже быстрее. Amerikas Wirtschaft hätte sich ohne diese Steuersenkungen erholt, vielleicht sogar nachhaltiger.
Рональд Рейган также стал президентом, обещая резкое снижение налогов и рост военных расходов. Als Ronald Reagan gewählt wurde, versprach er ebenfalls massive Steuersenkungen und eine erhebliche Steigerung der Militärausgaben.
Ошибка заключалась не только в размере снижения налогов, но и в его структуре; Der Fehler lag dabei nicht nur in der Höhe der Steuersenkungen, sondern auch in deren Gestaltung:
Опрометчивые снижения налогов и протекционистская торговая политика, предпринимаемые администрацией Буша, должны быть изменены. Die fahrlässigen Steuersenkungen der Bush-Regierung und ihre protektionistische Gewerbepolitik sollten geändert werden.
Другие представители администрации Буша утверждают, что снижение налогов важно для вывода США из рецессии. Andere innerhalb der Bush-Administration argumentieren, dass Steuersenkungen wichtig sind, um die USA aus der Rezession zu ziehen.
Более многообещающим является снижение налогов на 150 миллиардов долларов, которое недавно принял Конгресс США. Mehr ist von der Steuersenkung in Höhe von 150 Mrd. US-Dollar zu erwarten, die der US-Kongress jüngst beschlossen hat.
Они отказываются прийти на помощь нуждающимся и выступают за снижение налогов при каждой возможности. Sie lehnen es ab, die Mittellosen zu unterstützen, und verteidigen Steuersenkungen bei jeder sich bietenden Gelegenheit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.