Sentence examples of "собираетесь" in Russian

<>
Как вы собираетесь кормить мир?" Wie werden Sie die Welt ernähren?"
Что Вы собираетесь делать дальше?" Was planen Sie als Nächstes?"
Как вы собираетесь это сделать? Wie kommt man dahin?
"За кого вы собираетесь голосовать?" "Wen werden Sie wählen?"
Что вы собираетесь сделать, Дмитрий? Was wirst du tun, Dimitri?
И вы собираетесь вскоре сделать это? Werden Sie das bald tun?
Нет, вы ожидаете то, что собираетесь увидеть. Nein, sie haben Erwartungen davon was sie sehen werden.
Собираетесь ли Вы вернуться в Индию с этим? Wirst du damit irgendwann nach Indien zurückkehren.
Собираетесь ли вы быть засуженным комиссией по зонированию? Besteht das Risiko von der Baubehörde verklagt zu werden?
то выходя из помещения, что вы собираетесь взять с собой? Wenn Sie weggehen, was halten Sie dann für wichtig zum Mitnehmen?
Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад. Sie sind also gerade im Begriff, eine Zitrone zu essen, und jetzt schmeckt sie wie Limonade.
Но если вы собираетесь сделать погружение, пожалуйста, не забудьте выключить свет. Wenn Sie aber Abtauchen, vergessen Sie nicht die Lichter auszuschalten.
Если вы собираетесь объяснить его как набор фокусов, тогда это не настоящее сознание. Wenn Sie es als einen Haufen Tricks erklären, dann ist es nicht reelles Bewusstsein, was immer das auch sein mag.
Более того, в декабре вы собираетесь дать абсолютно уникальные три концерта против конца света. Im Dezember realisieren Sie außerdem ein einzigartiges Projekt mit drei Konzerten gegen den Weltuntergang.
Но если вы собираетесь генерировать солнечную энергию из статичного места, вес не имеет большого значения. Aber wenn man versucht, Solarenergie an einer Stelle zu erzeugen, spielt Gewicht keine Rolle.
И это работает одинаково, собираетесь ли вы в космос или это просто отправляется в тело. Und das funktioniert egal, ob man ins Weltall oder ob man in einen Körper geht.
Может быть, к 2020 году вы станете покупать их, зная, что это насекомые, и вы собираетесь их есть. Und 2020 werden Sie sie vielleicht mit dem Wissen kaufen, dass das ein Insekt ist, das Sie da essen werden.
"Так как вы собираетесь на такое длительное время, я бы хотел предложить вам взять с собой две упаковки". "Da Sie so lange unterwegs sein werden, würde ich vorschlagen, Sie nehmen zwei Streifen."
но вы даёте общественным делам некоторый приоритет перед первыми двумя, и вы не собираетесь заниматься чем-то слишком долго. Aber wenn man der Freizeit den Vorrang gegenüber Studium und Sport gewährt, wird bald gar nichts übrig bleiben.
где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти. Ihre Geschwindigkeitsbegrenzung hier an dieser Stelle beträgt 40 Kilometer, aber natürlich fahren Sie schneller.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.