Sentence examples of "сожалею" in Russian
Translations:
all67
bedauern25
bereuen19
sich bedauern5
sich bereuen4
reuen3
sich reuen2
other translations9
"Я очень сожалею" - говорил он пораженным зрителям.
"Es tut mir so leid", sagte er zu den erschrockenen Menschen.
Я очень сожалею, что доставил вам так много неприятностей.
Es tat mir sehr Leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete.
Сожалею, что не был в офисе, когда Вы приходили
Es tut mir Leid, dass ich nicht in meinem Büro war, als Sie vorbeikamen
Кто из вас, обидев меня, будет готов сказать "Прости, сожалею.
Wie viele von Ihnen, wenn Sie etwas machten, das mich verletzte, wären bereit zu sagen "Tut mir leid.
Я сожалею о том, что эта проблема возникла в моей стране, когда в одной газете опубликовали комиксы, наивно полагая продемонстрировать свободу высказываний.
Ich bedaure, dass die Kontroverse in meinem Land ihren Ausgang nahm, als eine Tageszeitung im naiven Bemühen um eine Demonstration der Meinungsfreiheit entschied, die Karikaturen zu veröffentlichen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert