Sentence examples of "созданы" in Russian

<>
Некоторые их них созданы искусственно. Einige davon sind künstlicher Natur.
Они созданы в правильном порядке. Sie sind in der richtigen Reihenfolge gemacht.
Оба сайта созданы на когнитивном излишке. Beide basieren auf kognitivem Überfluss.
Мы созданы той же жизненной силой. Uns hat dieselbe Kraft des Lebens geformt.
Некоторые из красок созданы, что бы гипнотизировать. Einige der Farben sind regelrecht hypnotisch.
Они все были созданы в 3D принтере. Sie wurden alle 3D-gedruckt.
Похоже, эти двое просто созданы друг для друга. Die beiden scheinen wie füreinander gemacht.
Но эти роботы были созданы для плоского мира, Diese Roboter wurden für eine ebene Welt konstruiert oder?
Выборы лишь подтверждают, что условия для демократического строя созданы. Wahlen sind eine Bestätigung, dass die Voraussetzungen für eine demokratische Ordnung vorhanden sind.
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро. Die technischen Bedingungen für den einheitlichen EU-Zahlungsverkehrsraum SEPA wurden erfüllt.
Учреждения подобного глобального общества могут быть созданы нашими общими усилиями. Die Institutionen dieser globalen Gesellschaft können durch unsere Bemühungen errichtet werden.
Мы созданы, чтобы постоянно играть, играть много, и не останавливаться. Wir sind programmiert das ständig zu machen - zu spielen und sehr viel zu spielen und nicht aufhören zu spielen.
Эти две группы были созданы из представителей различных слоев общества. Beide Gruppen repräsentieren einen Querschnitt der Gesellschaft.
И этот тур - один из тех, что были созданы ранее. Und tatsächlich ist diese Tour eine, die vorher entworfen wurde.
Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения. Und einige von diesen sollen tatsächlich Erfahrungen vermitteln.
Но они были созданы учеными с помощью селекции и генных технологий. Aber sie wurden von Wissenschaftlern erschaffen, und dabei wurden sowohl ausgewählte Züchtungs- und Gentechnologien eingesetzt.
Специальные вторичные ценные бумаги могли бы быть созданы из биржевых инструментов. Maßgeschneiderte Produkte könnten aus börsengehandelten Instrumenten zusammengesetzt werden.
Мы были созданы природой для игры, от рождения и до старости. Wir sind von der Natur zum Spielen programmiert schon als wir geboren waren, bis zum hohen Alter.
Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения? Warum wurden selbst in den von Palästinensern am dichtesten bevölkerten Gebieten noch Siedlungen errichtet?
Если бы они были созданы, больше людей больше бы занималось сбережениями. Täte man dies, würden mehr Leute mehr sparen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.