Sentence examples of "солнечному" in Russian
Дизайн экспериментального космического солнечного зонда.
Die Gestaltung eines Solar-Raumforschungsexperiments.
Это единственный колледж, который полностью электрифицирован за счёт использования солнечной энергии.
Es ist das einzige College, das komplett solar elektrisiert ist.
или болотную черепаху Мюленберга, которой нужны влажные луга, насекомые и солнечные места;
Oder die Moorschildkröte, die feuchte Wiesen, Insekten und sonnige Orte benötigt.
И мы готовим 60 блюд дважды в день с помощью солнечной печи.
Und bei uns gibt es zweimal am Tag 60 solar gekochte Mahlzeiten.
Через неделю мы сняли трафарет и листья, повесили бумагу в Лиссабоне, на солнечном месте,
Nach einer Woche nahmen wir die Schablonen und die Blätter ab, schickten die Zeitungen nach Lissabon zu einem sehr sonnigen Platz.
В "Чудесах Солнечной системы", мы постоянно подчёркивали тот факт, что физические законы универсальны.
In "Wonders of the Solar System" haben wir wiederholt betont, dass die Gesetze der Physik universal sind.
И он был образован морскими организмами 350 млн лет назад в мягкой, теплой, солнечной атмосфере.
Der wurde produziert von Meerestieren, vor 350 Millionen Jahren, in einem schönen, warmen, sonnigen Klima.
Если вы посетите Босоногий колледж, то увидите, что пища приготовлена с использованием солнечной энергии.
Essen, wenn Sie zum Barefoot College kommen, ist solar gekocht.
Помощники Обамы признали, что он смоделировал свою избирательную компанию на солнечной и оптимистической благопристойности республиканского деятеля.
Obamas Mitarbeiter haben eingeräumt, dass er sich bei der Formulierung seines eigenen Wahlprogramms an der sonnigen und optimistischen Anständigkeit des republikanischen Schauspielers orientiert hat.
Он знает больше о солнечной энергии, чем кто-либо где-либо в мире, я гарантирую.
Er weiss garantiert mehr über Solar als alle anderen die ich auf der Welt kenne.
И есть группа людей, которые в солнечный день предпочитают сидеть внутри и присматривать вот за этим, страничкой администраторов, тоже вики-страничкой, доступной для редактирования всем.
Und da gibt es eine Gruppe Leute, die einen sonnigen Tag lieber drinnen verbringen und das Nachrichtenbrett für die Administratoren im Blick behalten, das auch eine Wikipedia-Seite ist, die jeder editieren kann.
Прохладные крыши - это поверхности с высокой степенью отражения, которые не поглощают солнечное тепло, а отдают его зданию или атмосфере.
Kühle Dächer sind Flächen mit hohen Reflexionseigenschaften, die solare Wärme nicht absorbieren, sondern sie an das Gebäude oder die Atmosphäre abgeben.
Солнечный климат восточного Средиземноморья привлекает постоянный поток туристов, а членство юга в Европейском Союзе сделало уровень дохода киприотов греческого происхождения выше, чем в среднем по ЕС.
Das sonnige Klima des östlichen Mittelmeeres lockt einen stetigen Fluss von Touristen an, und die Mitgliedschaft des Südens in der Europäischen Union hat das Einkommensniveau der griechischen Zyprioten über den EU-Durchschnitt gedrückt.
Одним выходом из положения является переход на использование неуглеродных источников энергии, как, например, возобновляемая энергия (солнечная и ветряная) и ядерная энергия.
Eine Möglichkeit ist eine Verlagerung auf kohlenstofffreie Energiequellen, zum Beispiel erneuerbare Energien (Solar- und Windenergie) und Kernenergie.
Недавно в один солнечный день в г. Малави Мадонна и генеральный директор корпорации EricssonГанс Вестберг присутствовали на закладке фундамента новой школы для девочек и объявили о начале новой всемирной образовательной программы.
Vor kurzem machten Madonna und der Ericsson-Chef Hans Vestberg an einem sonnigen Tag in Malawi den ersten Spatenstich für eine neue Mädchenschule und riefen das neue globale Bildungsprojekt ins Leben.
Солнечная энергия и энергия ветра не осуждаются, однако, оба эти вида энергии гораздо менее надежны, чем уголь, и являются гораздо более дорогими.
Solar- und Windenergie scheinen für sie akzeptabel zu sein, aber beide sind deutlich weniger zuverlässig als Kohle und erheblich teurer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert