Sentence examples of "сотрудников" in Russian with translation "mitarbeiter"
В знак нашей благодарности для наших сотрудников
Als ein Zeichen unserer Dankbarkeit für unsere Mitarbeiter
В нашем институте занято более восьмидесяти сотрудников.
In unserem Institut sind mehr als achtzig Mitarbeiter beschäftigt.
У всех сотрудников "телефона доверия" психологическое образование.
Alle Mitarbeiter des "Telefons des Vertrauens" haben eine psychologische Ausbildung.
В нём почти 1200 таких растений на 300 сотрудников.
Dort kommen nahezu 1200 solcher Pflanzen auf 300 Mitarbeiter.
Большинство же сотрудников ВМФ были по-настоящему расстроены уходом Рато.
Dagegen scheinen die meisten Mitarbeiter des IWF aufrichtig deprimiert über Ratos Abgang.
Работодателей заботит мораль на рабочем месте, а не среди уволенных сотрудников.
Arbeitgeber sorgen sich um die Moral am Arbeitsplatz, nicht um die Moral der Mitarbeiter, die sie entlassen.
Когда я стала министром финансов Индонезии, у меня было 64 000 сотрудников.
Als ich Indonesiens Finanzminister wurde, hatte ich 64.000 Mitarbeiter.
Сейчас вы можете отличить штатных сотрудников от остальных по желтым ярлыкам на рубашке.
Sie können nun die richtigen Mitarbeiter daran erkennen, dass sie gelbe Schilder an ihren Hemden tragen.
Частота тем в предложениях сотрудников может многое рассказать об их привычках и предрассудках.
Die Häufigkeit der Themen in den Sätzen der Mitarbeiter verrät viel über deren Gewohnheiten und Vorurteile.
Аппараты iPhone примерно 200 клиентов и сотрудников будут снабжены чехлами, обеспечивающими бесконтактные платежи.
Die iPhones einiger 200 Kunden und Mitarbeiter sollen mit einer Kapsel ausgestattet werden, die kontaktlose Zahlung zulässt.
Сама организация бедна до грани истощения, имея всего полдюжины сотрудников (в том числе садовника!)
Mit einem halben Dutzend Mitarbeiter (Gärtner eingeschlossen!)
Маленькая итальянская компания, которая вначале имела всего 12 сотрудников, теперь имеет 100 и два офиса:
Das kleine, italienische Unternehmen, das in seinen Anfängen 12 Mitarbeiter zählte, beschäftigt heute über 100 Angestellte und verfügt seit 2008 über zwei Büros;
AA получала прибыль в ?75 миллионов и расширяла свои услуги при штате в 10000 сотрудников.
Die AA erwirtschaftete einen Gewinn von 75 Millionen Pfund und beschäftigte zur Erbringung ihrer Leistungen 10.000 Mitarbeiter.
Баранец поясняет, что сюда входят и унесенные с полицейских складов, и украденные у непосредственно сотрудников правоохранительных органов.
Baranez erläutert, dass hierzu Waffen zählen, die sowohl aus den Waffenkammern der Polizei als auch direkt von Mitarbeitern der Strafverfolgungsbehörden gestohlen wurden.
Она владеет самым большим количеством патентов среди всех американских технологических компаний, пятеро ее сотрудников получили Нобелевскую премию.
Von allen amerikanischen Technologie-Unternehmen besitzt IBM die meisten Patente und schon fünf seiner Mitarbeiter wurden mit dem Nobelpreis ausgezeichnet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert