Sentence examples of "сотрудничество" in Russian
Translations:
all759
zusammenarbeit499
kooperation172
mitarbeit4
zusammenwirken1
other translations83
Дальнейшее сотрудничество после расторжения договора
Die weitere Zusammenarbeit nach der Vertragskündigung
Мы благодарны Вам за образцовую работу и сотрудничество
Wir danken Ihnen für Ihre vorbildliche Leistung und Mitarbeit
Трудно достигнуть консенсуса и начать сотрудничество.
Kooperation und Konsens sind schwer zu finden.
Я хочу поблагодарить всех вас за участие, сотрудничество и, самое главное, за уверенность в наших идеях.
Und so möchte ich Ihnen danken, für Ihre Teilnahme, für Ihre Mitarbeit, und hauptsächlich für Ihr Vertrauen in unsere Ideen.
Глобальное экономическое сотрудничество или провал
Globale wirtschaftliche Zusammenarbeit oder Pleite
Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО.
Eine Kooperation mit der NATO erscheint strategisch klug.
Тем не менее, сотрудничество - дорога с двусторонним движением.
Kooperation ist nichtsdestotrotz eine zweispurige Straße.
Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество
Wir hoffen auf eine weitere fruchtbare Zusammenarbeit
Региональное сотрудничество на Ближнем Востоке служит интересам Китая.
Chinesischen Interessen ist durch einen Nahen Osten gedient, der sich durch regionale Kooperation auszeichnet.
"национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество".
"nationale Interessen", "Bündnisse" und "internationale Zusammenarbeit".
Но это сотрудничество ничем не напоминало долговременный альянс.
Aber diese Kooperation war alles andere als eine dauerhafte Allianz.
Здесь важно тесное гражданское сотрудничество, которым Европа богато наделена.
Hier ist eine enge zivile Kooperation wichtig, für die Europa gut gerüstet ist.
"Сотрудничество" подразумевает свободную волю и выбор;
"Zusammenarbeit" bedeutet freien Willen und freie Wahl;
Сотрудничество с другими странами-единомышленниками будет проще в нефедеральной Европе наций.
Die Kooperation mit anderen, ähnlich denkenden Ländern ist in einem nicht föderierten Europa der Nationen einfacher.
Однако китайское сотрудничество, хотя оно и необходимо, не решит саму проблему Северной Кореи.
Doch die chinesische Kooperation - obwohl unverzichtbar - wird das Nordkoreaproblem allein nicht lösen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert