Sentence examples of "социальный" in Russian with translation "sozial"

<>
Translations: all1392 sozial1366 other translations26
Итак, социальный уровень посвящён отношениям. Also, bei der sozialen Schicht dreht sich alles um diese Verbindungen.
Итак, каков же социальный результат всего этого? Was ist also das soziale Resultat davon?
Не экономический или социальный кризис, а именно духовный. Keine wirtschaftliche oder soziale Krise, sondern eine geistliche.
Итак, социальный продукт - это действительность, а не фантазия Soziale Produktion ist also Tatsache, keine Mode.
Наши решения проблемы изменения климата должны иметь социальный аспект. Unsere Reaktionen auf den Klimawandel müssen eine soziale Dimension haben.
пожалуй, самый удивительный в мире социальный предприниматель в области образования. Er ist wahrscheinlich der bemerkenswerteste sozial engagierte Unternehmer im Bereich Bildung weltweit.
· Высокий социальный капитал, в частности доверие, лидерство и социальные сети. · Hohes soziales Kapital, insbesondere Vertrauen, Führungskraft und soziale Netzwerke.
Поэтому нам нужен социальный способ нахождения ответов на эти вопросы. Wir brauchten also eine soziale Methode, um die Antwort darauf zu finden.
Именно возраст, а не социальный класс, определит результаты июньских выборов. Alter, nicht soziale Schicht, wird das Wahlergebnis im Juni bestimmen.
При этом они изменили экономический и социальный ландшафт бесчисленного множества сообществ. Auf diese Weise haben sie die wirtschaftliche und soziale Landschaft in zahllosen Gemeinwesen völlig verwandelt.
Права женщин представляют серьезный социальный и политический вопрос на Ближнем Востоке. Die Rechte der Frauen stehen auf der sozialen und politischen Agenda im Nahen Osten.
Здесь есть сильный социальный мотив, необходимость заглянуть в глубинные бездны нетерпимости. Es gibt da eine starke soziale Aussage, die irgendwie die tiefste Intoleranz-Kluft braucht.
Попкультура, кино, были созданы, чтобы обсуждать социальный блок вопросов во всем мире. Allgemeine Kunst, Kino wurde weltweit genutzt um über soziale Belange zu sprechen.
Социальный ремикс, это использование культуры как посредника в отношениях людей друг с другом. Im zweiten Stadium, dem sozialen Remix, wird sie benutzt um die Beziehung der Menschen zueinander zu vermitteln.
у нас есть капитал, который мы не трогаем, который приносит доход, социальный, экономический, экологический. Wir haben diese Grundeinlage, die wir nicht antasten, die auch Erträge produziert, soziale, wirtschaftliche und ökologische.
Тем временем на Гаити усилится политический, социальный и экономический хаос, принося страдания обнищавшему населению. Unterdessen wird sich das politische, soziale und wirtschaftliche Chaos noch verschärfen und die Leidtragenden werden die verarmten Menschen in Haiti sein.
И стало намного яснее, что экономический рост не превращается автоматически в социальный или личный рост. Und es wurde immer klarer, dass wirtschaftliches Wachstum nicht automatisch auch Wachstum im sozialen oder menschlichen Bereich bedeutet.
Доклад ООН о человеческом развитии в арабском мире откровенно критикует экономический и социальный прогресс в регионе. Der Arabische Bericht über die menschliche Entwicklung der Vereinten Nationen äußert freimütige Kritik am wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt der Region.
Образование укрепляет социальный и культурный "золотой фонд", который вносит свой вклад в силу и устойчивость государств. Bildung stärkt das soziale und kulturelle Kapital und trägt so zu starken und stabilen Gemeinwesen bei.
Они приобретают эти сумки и эту одежду для самоидентификации и для того, чтобы показать свой социальный статус. Sie nehmen diese Taschen und Kleidung als eine Art von Identität und sozialer Status.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.