Sentence examples of "способностям" in Russian with translation "fähigkeit"

<>
Любой человек рождается, уже имея преимущества или недостатки по всем физическим характеристикам, так же как и по врожденным способностям. Jeder wird mit Vorzügen und Nachteilen, die sich über eine ganze Reihe körperlicher Eigenschaften wie auch angeborener Fähigkeiten erstrecken, geboren.
Целью подобного подхода должно быть стремление защитить экономику от дестабилизирующего воздействия политически мотивированных изменений экономической политики, в то же время не препятствуя способностям правительств устранять опасные дисбалансы. Ein derartiger Ansatz sollte darauf abzielen, Volkswirtschaften vor den destabilisierenden Auswirkungen politisch motivierter Strategieänderungen zu schützen, ohne die Regierungen in ihrer Fähigkeit zu behindern, gefährliche Ungleichgewichte zu korrigieren.
Одна из главных инноваций, которую нам нужно создать, чтобы хоть немного приблизится к способностям этих организмов, это найти способ минимизировать количество и типы материалов, использованные при его создании. Eine unserer bedeutendsten Erfindungen, die wir verwirklichen müssen, damit wir wenigstens zum Teil die Fähigkeiten dieser Lebewesen nachahmen können, ist, einen Weg zu finden, die verwendete Materialmenge und die Art der Materialien zu reduzieren und mit Design zu verbinden.
женщины постоянно недооценивают свои способности. Frauen unterschätzen systematisch ihre eigenen Fähigkeiten.
Мои способности и мой потенциал. Meine Fähigkeiten und meine Möglichkeiten.
Мы имеем ту же способность. Auch wir haben diese Fähigkeit.
способность вести бизнес была вторичной. die Fähigkeit, Geschäfte zu betreiben, war zweitrangig.
Дети рождаются с этой способностью. Babies besitzen diese Fähigkeit.
Она открыла в себе магические способности. Sie entdeckte an sich magische Fähigkeiten.
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации. Sie haben diese erstaunliche Fähigkeit zur Selbstregeneration.
Сила - это способность получать желаемые результаты. Macht ist die Fähigkeit, die Ergebnisse zu erzielen, die man haben will.
· Высокая способность быстро реагировать на изменения. · Eine gut ausgeprägte Fähigkeit, rasch auf Veränderungen zu reagieren.
Я называю эту способность коллективным обучением. Ich nenne diese Fähigkeit kollektives Lernen.
"Это её способность производить детей на свет." "Es ist die Fähigkeit der Frauen, Kinder zu gebären."
Способность эффективно сочетать их является "умной силой". Der intelligente Einsatz von Macht erfordert die Fähigkeit, beide wirksam zu verbinden.
Моя способность думать и писать не пострадала, Meine Fähigkeit zu denken und zu schreiben sind nicht betroffen.
Это скорее его способность объединять усилия ведомств. Es ist die Fähigkeit eines Landes, Institutionen zu vernetzen.
капитализм обладает практически неограниченной способностью к обновлению. der Kapitalismus verfügt über die beinahe grenzenlose Fähigkeit, sich selbst neu zu erfinden.
Это люди со сверхчеловеческими способностями и силой. Ich meine, dort waren lauter Menschen mit wahrlich übermenschlichen Kräften und Fähigkeiten.
Власть культуры заключается в ее способности трансформировать восприятие. Die Macht der Kultur besteht in ihrer Fähigkeit, Wahrnehmungen zu verändern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.