Sentence examples of "способы" in Russian

<>
Translations: all627 art273 weise128 modalität2 other translations224
Но есть способы тратить меньше. Aber es gibt Möglichkeiten, diese Verschwendung zu reduzieren.
Существуют разнообразные способы ослабить конкуренцию. Bestrebungen zur Lockerung des Wettbewerbs treten in vielerlei Gestalt in Erscheinung.
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Es gibt durchaus vernünftige Mittel, um Korruption zu messen.
Вот некоторые способы сократить излишек. Hier nun einige Vorschläge, wie sich der Überhang reduzieren ließe:
Этанол - новые способы изготовления этанола. Ethanol - neue Wege, Ethanol herzustellen.
Хитрые способы сэкономить на университетских учебниках Clevere Wege zum Sparen bei Uni-Lehrbüchern
И, наверное, есть способы и получше. Und es gibt vermutlich eine bessere Herangehensweise.
Есть ли способы ослабить это сопротивление? Gibt es eine Möglichkeit, diesen Widerstand zu schwächen?
Есть и другие способы разрушить пирамиду. Es gibt andere Möglichkeiten, die Pyramide zu durchbrechen.
Есть и другие способы сделать соединение. Es gibt andere Möglichkeiten, Laschen zu formen.
И компания Maersk разработала способы снижения скорости. Also ließ Maersk ihre Schiffe einfach langsamer fahren.
Есть и другие способы подавления системы окситоцина. Es gibt andere Methoden, das System zu unterdrücken.
Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика. Also hab ich nach anderen Wegen gesucht, Plastik herzustellen.
Могут сосуществовать равноценные способы развития и процветания. Es mag gleichwertige Wege geben, zu gedeihen.
Однако, есть способы оказать давление на Зенави: Es gibt dennoch Möglichkeiten, Zenawi unter Druck zu setzen:
Это всё разные способы, с разной степенью эффективности. Es gibt all diese verschiedenen Möglichkeiten, aber sie sind unterschiedlich effektiv.
Хорошо, есть и другие способы, чтобы сделать соединение. Es gibt andere Möglichkeiten, eine Lasche zu machen.
Нужно ли нам повторять унаследованные способы устройства жизни? Unsere Bildungssysteme sind ein Erbe des 19.
В Афганистане мы также пробуем новые способы - переговоры. Und in Afghanistan probieren wir neue Ansätze aus - Zugangs-Vermittler.
Мы также изучали нефармакологические способы поднять уровень окситоцина. Wir untersuchten auch nicht-pharmakologische Wege, den Oxytocinlevel zu steigern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.