Sentence examples of "спросите" in Russian

<>
Translations: all562 fragen555 erfragen1 other translations6
"Стив, - спросите вы, - зачем нам революция?" Aber warum, Steve, brauchen wir eine Revolution?
Вы спросите, зачем же вспоминать об этом сейчас? Warum erwähne ich dies gerade jetzt?
А теперь, вы спросите, как это связано с эффектом плацебо? Nun, was hat das mit dem Placebo-Effekt zu tun?
Вы спросите, можно ли провести границу между властью и капиталом? Lässt sich eine solche Barriere zwischen Macht und Kapital errichten?
Они использовали всё, что они знали - новостные сайты, Google, Википедию, поисковик "Спросите Дживса" и так далее. Sie haben alles verwendet, was sie kannten - Newsgroups, Google, Wikipedia, Ask Jeeves, etc.
Так что в следующий раз, когда вы услышите о коррупционном скандале в Африке или в других бедных регионах, спросите, где он начался и кто руководит коррупцией. Wenn Sie also das nächste Mal etwas über einen Korruptionsskandal in Afrika oder in einer anderen armen Region hören, informieren Sie sich, wo er seinen Anfang genommen hat und wer für die Korruption verantwortlich ist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.