Exemplos de uso de "срочный документ" em russo
Это был тот же самый Адам Смит, который 17 лет спустя напишет маленькую книжечку "Богатство наций", основополагающий документ экономики.
Genau dieser Adam Smith schrieb 17 Jahre später ein kleines Buch mit dem Titel "Der Wohlstand der Nationen", das Gründungswerk der Ökonomie.
Какой водитель, у которого машина только что врезалась в дерево, в ней сгорела трансмиссия и вдобавок требуется срочный ремонт тормозов, скажет:
Welcher Autofahrer, der gerade gegen einen Baum gefahren ist und dessen Auto ein gebrochenes Getriebe und kaputte Bremsen hat, würde dann sagen:
Другая группа считает, что Коран - это живой, дышащий документ.
Dann gibt es welche die glauben, dass der Koran ein lebendes, atmendes Schriftstück ist.
Нам нужен срочный план действий для чрезвычайных обстоятельств:
Wir brauchen einen sofortigen Krisenplan:
Если они находили документ, содержащий неподобающие мысли, то могли вычислить, кто их автор.
Fanden sie einen Artikel mit falschem Gedankengut, konnten sie den Urheber dieser Gedanken aufspüren.
Каждая из них должна рассматриваться новым правительством как срочный вопрос, и каждую при умелом обращении можно "продать" общественности как тип популярной реформы, которую требуют люди.
Jeder dieser Punkte sollte von der neuen Regierung als dringend angesehen werden, und mit etwas Geschick könnte jeder einzelne davon der Öffentlichkeit als jene Art populäre Reform "verkauft" werden, die die Menschen gefordert haben.
Если мы сможем представить этот документ на суд общественности
Wenn wir das Dokument mal zeigen könnten.
Вот документ, который вы добыли пару лет тому назад.
Dies ist etwas, dass ihr vor einigen Jahren geleakt habt.
Также у нас есть кризисный документ на 13 страницах с 50 взаимосвязанными проблемами.
Es gibt auch ein 13-seitiges Krisenpapier mit 50 ineinander greifenden Problemen.
Но документ, который я случайно увидела и который должен был помочь нам обосновать прошение, был документом из армии с благодарностью отцу за его работу от имени секретных служб.
Aber das Dokument, das ich da sah und das uns helfen sollte, unser Dossier zu vollenden, das war ein Dokument von der Armee, das meinem Vater für seinen Einsatz dankte, den er für den Geheimdienst ausgeführt habe.
Я думаю, вы отправили мне не тот документ.
Ich glaube, Sie haben mir das falsche Dokument geschickt.
Как и прежде Вы не передали нам документ об отправке
Nach wie vor haben Sie uns keinen Beleg über eine Bestellung übersandt
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie