Sentence examples of "срочными" in Russian with translation "umgehend"

<>
Мы требуем срочно Вашу заявку Wir erbitten umgehend Ihre Bestellung
Мы просим срочно решить вопрос Wir bitten Sie, die Angelegenheit umgehend zu erledigen
Пожалуйста, отправьте нам срочно Ваши прейскуранты Bitte senden Sie uns umgehend Ihre Preisliste
Мы должны срочно что-либо предпринять Wir sollten umgehend etwas unternehmen
Пожалуйста, сообщите нам срочно ценовой лимит Teilen Sie uns bitte umgehend Ihr äußerstes Preislimit mit
Пожалуйста, сообщите нам срочно повестку дня Bitte senden Sie uns umgehend eine Tagesordnung zu
Мы ждем от Вас срочное подтверждение Ihrer umgehenden Bestätigung sehen wir gerne entgegen
Мы ждем от Вас срочную заявку Ihrer umgehenden Bestellung sehen wir gerne entgegen
Мы передаем нашу заявку на срочную поставку Wir fügen unsere Bestellung zu umgehender Lieferung bei
Пожалуйста, срочно оформите все покупки на наш счет Stellen Sie bitte umgehend alle Einkäufe für unsere Rechnung ein
Мы просим Вас срочно сообщить нам отсутствующие данные Wir bitten Sie, uns umgehend die fehlenden Angaben mitzuteilen
Так как дело срочное, мы просим о немедленном ответе Da die Angelegenheit eilt, bitten wir um eine umgehende Antwort
Необходимо срочно восстановить порядок, жёстко карая преступников за грабежи и другие преступления. Die Ordnung muss umgehend wiederhergestellt werden, ohne jegliche Duldung von Plünderungen und anderen Straftaten.
Но мы имеем дело с глобальной проблемой, затрагивающей интересы множества людей и групп в разных странах, и поэтому ответ требуется срочно и в масштабе всего мира. Wir haben es allerdings mit einem Problem zu tun, bei dem viele internationale Interessen involviert sind und so bedarf es umgehender und weltweiter Reaktionen.
Некоторые экономические советники Обамы говорили ему, что если срочно не принять меры по стимулированию экономики, то с вероятностью один против трех, экономика может войти в полномасштабную депрессию. Tatsächlich teilten einige von Obamas Wirtschaftsberatern dem Präsidenten mit, dass man mit einer Wahrscheinlichkeit von 33 Prozent in eine ausgeprägte Depression schlittern würde, wenn nicht umgehend Maßnahmen zur Ankurbelung der Wirtschaft ergriffen würden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.