Sentence examples of "стимулировать" in Russian
Translations:
all276
fördern49
an|reizen41
stimulieren38
sich fördern15
anregen13
an|regen9
sich stimulieren4
wachstumsfördernd4
spornen2
anreizen2
other translations99
Особенно важно стимулировать развитие малых реакторов.
Und besonders die kleinen Reaktoren brauchen die Entwicklung.
Правительства всего мира стремятся стимулировать экономический рост.
Auf der ganzen Welt versuchen Regierungen, das Wirtschaftswachstum anzukurbeln.
Следовательно, миру следует стимулировать другие виды расходов.
Die Welt muss daher andere Arten von Ausgaben ankurbeln.
Но стимулировать расширение частного сектора - тоже непросто.
Aber den Privatsektor auszubauen ist auch sehr schwer.
Экономический рост будет стимулировать спрос на этот ресурс.
Und erhöhte Wachstumsraten werden die Nachfrage danach antreiben.
С прорывами необходимо спешить, всеми силами стимулировать их.
Diese Durchbrüche müssen wir mit Vollgas verfolgen und das können wir messen:
Действительно, рынок облигаций вряд ли сможет стимулировать экономический рост.
Tatsächlich dürfte vom Rentenmarkt kaum Wachstum ausgehen.
Более того, она не помогает стимулировать торговлю "юг-юг".
Darüber hinaus ist sie ein Hindernis für die Steigerung des Süd-Süd-Handels.
Загонять "Братьев-мусульман" обратно в подполье означает стимулировать дальнейшую нестабильность.
Die Muslimbrüder wieder in den Untergrund zu drängen, ist ein Rezept für weitere Instabilität.
И долг может стимулировать бумы и спады цен на имеющиеся активы:
Und Schulden können bei den Preisen für vorhandene Vermögenswerte zu Booms und Einbrüchen führen:
мы должны стимулировать поиски путей извлечения углекислого газа из земной атмосферы.
Wir wollen Menschen ermutigen nach einer Methode zu suchen, Kohlenstoff aus der Erdatmosphäre zu extrahieren.
К счастью, спонсируя долгосрочные целенаправленные инициативы, правительство может стимулировать более предсказуемым образом.
Glücklicherweise können Regierungen durch die Förderung langfristiger und gezielter Initiativen eine besser vorhersagbare Nachfrage schaffen.
Это помогло стимулировать рост устойчивого микрофинансирования для местных предприятий, которыми владеют женщины.
Dies hat dazu beigetragen, eine Zunahme nachhaltiger Mikrokredite an örtliche Unternehmen, deren Eigentümer Frauen sind, auszulösen.
Как стимулировать их, опирающихся на своих знания, полученные в тех отдаленных деревнях?"
Wie gibt man ihnen Anreiz basierend auf den Auswirkungen die ihr Handeln auf diese entlegenen Dörfer hat?
если бы существовал политически простой метод стимулировать рост, он бы уже был применен.
Gäbe es einen politisch einfachen Weg zur Schaffung von Wachstum, wäre er bereits umgesetzt worden.
Необходимо продолжать защиту патентов в богатых страных, чтобы стимулировать фармацевтическую промышленность к изобретениям.
In wohlhabenden Ländern sollte der Patentschutz beibehalten werden, damit die Pharma-Industrie weiterhin innovationsfreudig bleibt.
Кроме того, долг может стимулировать циклы чрезмерного инвестирования, как описал Фридрих фон Хайек.
Außerdem können Schulden zu Zyklen der Überinvestition führen, wie Friedrich von Hayek beschrieben hat.
Более того, федеральное правительство могло стимулировать экономику Калифорнии, перенаправив государственные расходы в этот штат.
Außerdem konnte die Bundesregierung durch Umleitung ihrer Ausgaben die kalifornische Wirtschaft wieder ankurbeln.
Подобным образом, необходимо изменить и бонусные вознаграждения, чтобы стимулировать получение результатов в долговременной перспективе.
Auf ähnliche Weise sollte die Bonusvergütung neu konzipiert werden, sodass sie langfristige Leistungen belohnt.
Более того, способность финансовых органов стимулировать экономику сдерживается нежеланием остального мира аккумулировать дополнительные долларовые резервы.
Außerdem ist die Fähigkeit der Finanzbehörden, die Wirtschaft anzukurbeln aufgrund des Unwillens im Rest der Welt, noch zusätzliche Dollarreserven anzulegen, begrenzt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert