Sentence examples of "стоило" in Russian with translation "wert"

<>
Ради этого стоило запереться в стерильной комнате на годы. Das war es wert mich für all diese Jahr in dem sauberen Raum einzuschliessen.
Мне думается, вы понимаете, что это того совсем не стоило. Was, wie ich vermute, Ihnen mitteilt, dass ich nicht denke, dass etwas seinen Preis wirklich Wert gewesen wäre.
но, в случае Кристины Сайдботтом почти все стоило попробовать, лишь бы это помогло остановить мигрень. Aber für Christina Sidebottom ist alles, was Migräne verhindern kann, einen Versuch wert.
Тем не менее, он достаточно реалистичен, чтобы увидеть, что эти отношения довольно несбалансированы вследствие экономического спада во Франции и что утверждение Саркози предпочтений Германии не стоило того, чтобы быть в самом сердце этого решения. Dennoch ist er Realist genug, um zu erkennen, dass diese Beziehung aufgrund der wirtschaftlichen Probleme Frankreichs höchst unausgewogen ist und dass Sarkozys Verbleib im Zentrum der Entscheidungsfindung es nicht wert war, die deutschen Präferenzen zu unterstützen.
Но моя работа стоит того. Aber das ist es wert.
Стоит ли он 25 долларов? Ist er 25 Dollar wert?
Это выеденного яйца не стоит. Das ist keine hohle Nuß wert.
Проще говоря, свобода стоит того. Die Freiheit, mit anderen Worten, ist den Preis wert.
Время не стоит Ваших денег Die Uhr ist ihr Geld nicht wert
Неверно информированное согласие того не стоит. Zustimmung durch Missinformation ist nichts wert.
Как минимум, стоит попробовать альтернативный шанс. Die Alternative ist es zumindest Wert, eine Chance zu bekommen.
А стоит ли вообще этим заниматься? Ich meine, ist es das wert?
Стоит сделать шаг назад и спросить: Es ist es wert, zurückzutreten und zu fragen:
Очевидно, с ним не стоит связываться. Er ist es offensichtlich nicht wert, zurück gebracht zu werden.
Некоторым кажется, что это стоит попробовать. Einige meinen, dass sie einen Versuch wert sei.
Вся конструкция не стоит выеденного яйца. Das Ganze hat den strukturellen Wert von Getreide.
Однако плоды научных открытий стоят того: Doch der Lohn der wissenschaftlichen Entdeckung ist es wert:
Вопрос в том, стоила ли овчинка выделки? Die Frage ist, ob es den Aufwand wert war?
И теперь диплом ничего не стоит, правда? Akademische Grade sind plötzlich nichts mehr Wert, nicht wahr?
Помните, это стоит около 50 миллионов долларов. Denken Sie daran, dies ist 50 Millionen Dollar wert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.