Sentence examples of "студентов" in Russian

<>
Translations: all478 student393 other translations85
Студентов необходимо также учить некоторой скромности. Außerdem sollte den Studierenden etwas Demut vermittelt werden.
Это карта 714 студентов и их дружеских связей. Das ist also eine Karte von 714 Studierenden und ihren Freundschafts-Verbindungen.
И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят: Und einige von ihnen hoben stolz ihre Hand und sagten:
Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия. Die zufällige Gruppe ist also die rote Linie.
Это не связано с отсутствием интереса среди студентов: Der Grund dafür ist jedoch nicht mangelndes Interesse der Studierenden:
Сегодня женщины составляют более половины студентов египетских университетов. Heute sind mehr als die Hälfte aller Studierenden an ägyptischen Universitäten Frauen.
Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой. Anders gesagt, sie würden Studentinnen zwingen ihre Köpfe zu enthüllen.
По любым предметам я был в верхней четверти студентов. Ich war im oberen Viertel aller Kurse, die ich besuchte.
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни. Zwei Drittel der Schüler an Sonderschulen sind Jungen.
Было много других семинаров, и студентов, и много чего. Es gab viele andere Seminare und Universitätsstudenten und verschiedene Sachen.
Что ж, у этих двух студентов разное число друзей - Also, diese zwei Individuen haben verschieden viele Freunde.
Сегодня многих студентов готовят к работам, которых еще нет. Viele Studierende werden heute auf Berufe vorbereitet, die noch nicht existieren.
Преследования студентов университетов за их взгляды начались не сегодня. Nicht nur Universitätsstudenten von heute werden für ihre Ansichten angegriffen
Ожидаемые нормы поведения для этих студентов соответствуют полностью политике Википедии: Die von diesen Studierenden erwarteten Verhaltensnormen entsprechen genau den inhaltlichen Richtlinien von Wikipedia:
Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран. Westliche Universitäten können mehr Gaststudenten und -lehrpersonal aufnehmen.
Американские университеты могут учредить больше программ обмена для студентов и преподавателей. Amerikanische Universitäten können vermehrt Austauschprogramme für Studierende und Lehrende anbieten.
Мы можем вовлечь в это множество студентов, и они будут этим довольны. Wir können so viel mehr Schüler damit erreichen, und sie hätten mehr Freude daran.
Несколько сотен студентов университета создали живой щит вокруг атомной электростанции в Иране. Einige Hundert Hochschulstudenten bildeten einen lebenden Schild rund herum um ein Kernobjekt im Iran.
Как видите, хоть и трудно вернуть студентов в класс, но это вполне возможно. Es ist also schwer, Schüler zurück in den Unterricht zu locken, aber es ist möglich.
Артисты, политики, поп-звезды, священники, генеральные директора, неправительственные организации, союзы матерей, союзы студентов - Künstler, Politiker, Popstars, Priester, Vorstandsvorsitzende, NGOs, Müttervereinigungen, Studentenvereinigungen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.