Sentence examples of "суматоха" in Russian

<>
Translations: all6 durcheinander1 other translations5
в суматохе реакционные силы могут сделать свой ход. Im allgemeinen Durcheinander können reaktionäre Kräfte an Boden gewinnen.
И наконец, сегодняшняя финансовая суматоха проливает свет на старую, но безотлагательную проблему для Европы: Drittens beleuchten die gegenwärtigen Finanzturbulenzen ein schon lange bestehendes, aber drängendes Problem für Europa:
В 1982-м, не знаю, помните ли вы, в США была кратковременная суматоха по поводу отравленного Тайленола. 1982 - ich weiß nicht ob die Leute sich daran erinnern - gab es eine kurze Epidemie von Tylenol Vergiftungen in den Vereinigten Staaten.
Недавняя суматоха на глобальных финансовых рынках - и кризис ликвидности и кредита, который за ней последовал - ставит два вопроса: Die jüngsten Turbulenzen an den weltweiten Finanzmärkten - und die hierauf folgende Liquiditäts- und Kreditverknappung - wirft zwei Fragen auf:
Однако суматоха на финансовом рынке разожгла панику среди лидеров еврозоны, что привело их к ошибке в диагностировании заболевания и к назначению неверного лечения, которое служит только для создания новых симптомов. Doch heizten die Turbulenzen an den Finanzmärkten eine Panik unter den Führungen der Eurozone an, die diese dazu brachten, das Problem falsch zu diagnostizieren und die falsche Medizin zu verschreiben - was nur dazu führte, dass neue Symptome auftraten.
Эти основные вопросы должны быть включены в программу работы министров финансов Большой Семерки, чтобы предотвратить серьезную негативную реакцию на финансовую глобализацию и уменьшить риск, что финансовая суматоха может причинить серьезный экономический ущерб. Diese entscheidenden Probleme sollten auf die Tagesordnung der Finanzminister der G7 gesetzt werden, um eine ernste Gegenreaktion gegen die finanzielle Globalisierung zu verhindern und das Risiko zu verringern, dass finanzielle Turbulenzen zu ernsten wirtschaftlichen Schäden führen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.