Exemples d'utilisation de "сценариями" en russe
Кроме того, инструкторы, посредством программного управления сценариями, смогут оценить, как стажер справляется в сложных обстоятельствах.
Darüber hinaus können Ausbilder kontrollierte Szenarien programmieren, um festzustellen, wie Schüler mit herausfordernden Bedingungen umgehen.
Текущий кризис похоронил этот оптимистичный сценарий.
Die gegenwärtige Krise hat dieses optimistische Drehbuch ausgelöscht.
Эти сценарии "жесткой посадки" являются крайностью.
Diese Szenarien einer "harten Landung" sind Extrempositionen.
Нет ни сценария, ни режиссёра, никакой такой ерунды.
Es gibt kein Drehbuch, es gibt kein Skript, es gibt keinen Unsinn.
Мы сосредоточились на худшем сценарии развития событий.
Wir haben uns allein auf das Worst-Case-Szenarium konzentriert.
Нам дана возможность писать сценарий следующей революции в хирургии.
Wir können das Drehbuch für die nächste Revolution in der Chirurgie schreiben.
Другой негативный сценарий - захват власти военными.
Ein weiteres negatives Szenario ist das Militärregime.
Ни один из этих сценариев не кажется вероятным.
Keines der beiden Szenarien ist sehr wahrscheinlich.
Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями?
Welche Drehbücher hättet ihr schreiben können, in denen sowas drinsteht?
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу.
Die im Szenario mit Stabilisierung bei 450 ppm zu bewältigende Herausforderung ist immens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité