Sentence examples of "такого рода" in Russian

<>
Translations: all122 dieser art20 derartig11 solcher art1 other translations90
Это первое соглашение такого рода. Die jetzt geschlossenen Vergleiche sind die ersten ihrer Art.
Размер обязательств такого рода весьма внушителен. Diese Verpflichtungen erreichen monumentale Ausmaße.
Мы, писатели, имеем репутацию такого рода Wir Schriftsteller scheinen aber diese Art von Ruf zu haben.
Множество компаний применяют персонализацию такого рода. Es gibt eine ganze Menge Firmen, die diese Art von Personalisierung machen.
Можно поискать и другие примеры такого рода. Man kann andere, ähnliche Beispiele finden.
"Может ли мозг построить такого рода восприятие?" "Kann das Gehirn eine solche Wahrnehmung kreieren?"
Ты хотел бы выполнить такого рода атаку? Würdest du gerne ein Selbstmordattentat begehen?
Я не хотел быть такого рода стилистом. Ich wollte nicht diese Art von Stylist sein.
Паника достаточно редка в такого рода чрезвычайных ситуациях. Panik ist selten in Notlagen.
Одно из наиболее притягательных развлечений такого рода - телевидение. Eine der verführerischsten davon - und damit eine der gefährlichsten - ist das Fernsehen.
В основном, СМИ виноваты в такого рода делах. Größtenteils sind es die Medien, die die Schuld dafür tragen.
Конечно, сожаления такого рода невероятно пронизывающие и продолжительные. Nun sind diese Arten von Bedauern offenbar unglaublich stechend und dauerhaft.
Такого рода усердие далеко не ново в Китае. Dieser Eifer ist nicht neu in China.
Однако во многих организациях такого рода контакты блокированы. Aber es gibt viele Einrichtungen, die diesen Zugriff tatsächlich blockieren.
И второй, когда такого рода машины будут доступны? Und zweitens, wann wird diese Art von Autos verfuegbar sein?
Никто не знает, что делать с существами такого рода. Niemand weiß, was man mit diesen Kreaturen anfangen soll.
У нас равноправные дизайнерские возможности для вещей такого рода. Wir sind als Designer bei solchen Dingen für Chancengleichheit.
И вот такого рода информацию они собираются преподнести вам? Und das sind die Botschaften, die sie ihnen übermitteln?
Он один из самых больших специалистов в такого рода вещах. Er ist einer der bekannten Vertreter dieser Sparte.
У нас на Ближнем Востоке имеется богатый опыт такого рода. Wir haben im Mittleren Osten beträchtliche Erfahrung in diesem Punkt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.