Sentence examples of "такую" in Russian with translation "so"
Такую картину мне приходилось наблюдать очень часто.
So etwas habe ich immer wieder mit eigenen Augen gesehen.
свобода пошатнула социальную стабильность, такую ненадежную и фальсифицированную.
Sie erschütterten die soziale Stabilität, so unsicher und verfälscht sie auch war.
Сколько людей он нанял, чтобы обслуживать такую численность?
Wie viele Menschen beschäftigt er um so viele Menschen zu bedienen?
Такую большую молекулу можно разглядеть в слабый микроскоп.
Es ist so ein großes Molekül, dass wir es sogar mit dem Lichtmikroskop sehen können.
Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику.
Zunächst hatte es auch den Anschein, als ob die britische Regierung wirklich so vorgehen würde.
Почему же республиканцы проявляют такую беззаботность относительно этой неразберихи?
Warum machen sich die Republikaner so wenig Sorgen über das Durcheinander, das sie anrichten?
Если бы я был миллиардером, я бы такую купил.
Und wenn ich ein Milliardär wäre, würde ich mir so eins holen.
Почему отношения Тайваня с Китаем представляют собой такую неразрешимую проблему?
Warum ist Taiwans Beziehung zu China eine so widerspenstige Angelegenheit?
Это операция шунтирования, такую делелали Элу Гору с небольшим отличием.
Das hier ist eine Bypass Operation, so wie sie Al Gore hatte, mit einem Unterschied.
Архитектурно павильон представляет собой такую петлю из экспонатов и велосипедов.
Die Architektur des Pavillons ist so eine Schleife von Ausstellung und Fahrrädern.
Скорее всего, хотя такую возможность исключать нельзя, евро не упадет так низко.
Obwohl unwahrscheinlich, ist es doch möglich, dass der EURO wieder so sehr tief fallen könnte.
В 1960-году каждая шведская семья экономила, чтобы купить вот такую машину Вольво.
Und in 1960 sparten alle Schweden dafür, sich so einen Volvo kaufen zu können.
Иметь такую систему относительно дорого, однако это дешевле, чем затраты связанные с ее отсутствием.
So ein System ist in der Verwaltung relativ teuer, aber billiger als die Kosten, die ohne es entstehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert