Sentence examples of "танцем" in Russian with translation "tanz"

<>
Translations: all56 tanz46 tanzen10
И таким образом, начался мой роман с классическим танцем. Und so begann mein Rendezvous mit dem klassischen Tanz.
Они учились балету, степу, джазовому стилю, занимались модерном и современным танцем. Sie machten Ballett, sie machten Stepptanz und Jazz, sie tanzten moderne und zeitgenössische Tänze.
Разрешите пригласить Вас на танец. Darf ich Sie um einen Tanz bitten?
Неужели это конец моего танца?" Ist dies das Ende meines Tanzes?"
Само понятие танца тоже изменилось. Denn Tanz hat sich weiterentwickelt.
Танец сегодня - это просто невообразимая вещь. Es ist irre, was Tanz heutzutage darstellt.
Здесь старики учат Джина месттным танцам. Hier bringen die Älteren Gene ihre Tänze bei.
Танец наших взглядов, столкновение, а затем уничтожение, уничтожение. Der Tanz unserer Blicke, die Kollision, ziehen einander durch dann Holocaust, Holocaust.
В тот год она приобщила меня к танцу. In diesem Jahr führte sie mich in den Tanz ein.
Танец наших взглядов, вызов, отречение, самоотречение, запах нашего страха. Der Tanz unserer Blicke, Herausforderung, Abdankung, Auslöschung, das Parfüm unserer Betroffenheit.
Она поставила танец, который увидел потом премьер-министр Неру. Und sie kreierte einen Tanz, welchen der Premier Minister Nehru sah.
Рассказывание историй, музыка, танец, поэзия, - найдены во всех культурах, Geschichten zu erzählen, Musik, Tanz, Dichtkunst - in allen Kulturen zu finden.
У танца не было партнера лучше, чем новые технологии. Der beste Freund des Tanzes ist die Technologie.
и эта женщина получает удовольствие от песен, танцев, действия, Und sie verbringt eine tolle Zeit mit den Liedern, dem Tanz und der Action.
Таким образом, эта история эволюции танца кажется почему-то знакомой. So, diese Geschichte der Entwicklung des Tanzes erscheint seltsam vertraut.
Удивительной является уникальность ритмов песен и танцев, присущая каждой культуре, Aber interessant ist der einzigartige Tonfall des Liedes, der Rhythmus des Tanzes in jeder Kultur.
Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект. Indiens Kunst, klassische Musik und Tänze haben denselben Effekt.
Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле. Das hier sind Seelöwen in Australien, wie sie ihren Tanz aufführen, von David Doubilet.
После танца каждый говорит тебе тост о том, какой ты замечательный. Und nachdem man den Tanz beendet hat, prostet Dir jeder zu und sagt Dir, wie toll Du bist.
Я никогда не устаю смотреть, как они движутся в неведомом танце. Ihre Bewegungen zu sehen, ist ein Tanz, der mir nie langweilig wird.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.