Sentence examples of "типы" in Russian with translation "typ"
С другой стороны, кто говорит, что определённые типы иррационального поведения это не то, в чём сейчас нуждается мир?
Andererseits, wer sagt, dass gewisse Typen von irrationalem Denken nicht genau das ist, was die Welt jetzt braucht?
Мы должны думать обо всех типах мышления.
Wir müssen über all diese unterschiedlichen Typen von Verstand nachdenken.
Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков.
Es gibt hier nur drei oder vier verschiedene Typen von Bausteinen.
Спад первого типа, почти по определению, является практически непредсказуемым.
Rezessionen des ersten Typs sind, fast per definitionem, weitgehend unvorhersehbar.
Мы используем это слово для обозначения различных типов поведения.
Wir verwenden das Wort, um verschiedene Typen des Verhaltens zu bezeichnen.
Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км.
Die maximale Flughöhe betrug bei allen drei Typen 37 km.
Ты не должен верить ничему из того, что говорит этот тип.
Du darfst nichts von dem glauben, was dieser Typ sagt.
Мой уровень риска развития диабета 2-го типа почти вдвое больше.
Ich habe ein fast doppelt so hohes Risiko für Typ 2 Diabetes.
Карикатура на деспота, он олицетворяет тип ненавистного противника, поражения которому желают все демократы.
Diese Karikatur eines Despoten verkörpert den Typus des abscheulichen Gegners, den alle Demokraten besiegt sehen möchten.
Спады второго типа - не существены и относительно легко поддаются устранению или даже предотвращению.
Jene des zweiten Typs sind unbedeutender und relativ einfach zu reparieren, wo sie nicht zu vermeiden sind.
При затянувшейся балансовой рецессии этого типа, выплаты по безработице должны быть значительными и продолжительными.
Bei einer anhaltenden Bilanzrezession diesen Typs muss man die Arbeitslosen auf substanzielle und anhaltende Weise unterstützen.
Многое зависит от плана дороги, в частности от перекрестков, которые бывают 2-х типов:
Straßendesign macht einen Unterschied, insbesondere Kreuzungen, von denen es zwei Typen gibt:
В среднем по стране 29% мужчин возраста выше 60 лет имеют 2-й тип диабета.
Das heißt, für Männer, 29 Prozent im Land, über 60, haben Typ II Diabetes.
То, что происходит в Ираке, покажет, как выбранное правительство исламистского типа умеет обращаться с властью.
Was im Irak passiert, wird zeigen, wie eine gewählte Regierung islamistischen Typs ihre Macht ausübt.
Второй тип, по Канту, это моральный политик, отвергающий циничный прагматизм, но не впадающий в наивное морализирование.
Kants zweiter Typ ist der moralische Politiker, der den zynischen Pragmatismus ablehnt, ohne naiven Moralisierungen zu erliegen.
К счастью, для миграции уже разрабатываются измеряемые результаты того типа, который требовали до сих пор ЦРТ.
Glücklicherweise werden derzeit für die Migration messbare Ergebnissen jenes Typs entwickelt, wie sie die Millenniumziele bisher verlangt haben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert