Sentence examples of "толкают" in Russian

<>
Многие факторы, возможно, толкают экономику Китая в этом направлении. Viele Faktoren könnten Chinas Wirtschaft in diese Richtung treiben.
Итак, когда воздух толкают вврех от горячего к холодному концу, он отдает часть тепла в губку. Wenn sich die Luft also nach oben bewegt, um vom heißen zum kalten Ende zu gelangen, lässt es etwas Wärme im Schwamm.
В вопросах обеспечения семенами еще присутствует государственное регулирование, однако сегодня оно направлено против фермеров, которых толкают в зависимость от запатентованных, корпоративных семян. Staatliche Regulierung beim Saatgut existiert zwar nach wie vor, zielt heutzutage aber auf Bauern ab, die in die Abhängigkeit von patentierten, konzerneigenen Saaten getrieben werden.
Блокированные мыслители с каждой стороны помогают друг другу, и с каждым обменом "ударами" они все ближе и ближе толкают нас к пропасти. Blockdenker auf der einen Seite unterstützen und ermutigen Blockdenker auf der anderen Seite und mit jedem Austausch bringen sie uns näher an den Abgrund.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.