Sentence examples of "тону" in Russian
По её тону я понял, что происходит что-то очень серьёзное.
Nach ihrem Ton urteilend, begriff ich, dass etwas sehr Ernstes im Gange war.
И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно.
Dann ertrinke ich, verzweifelt, dass ich sie verlassen muss, dieses alles, überall, unerträglich, schrecklich.
По её тону я предположил, что она и вправду раздражена моей неуклюжестью.
Ihrem Ton nach nahm ich an, dass meine Ungeschicklichkeit sie richtig wütend gemacht hatte.
По её тону я понял, что правдивый ответ будет также и неправильным.
Ich begriff, dass, ihrem Ton nach zu urteilen, auch eine wahrheitsgemäße Antwort nicht die richtige sein würde.
Греция должна была бы тонуть или выплывет, опираясь только на себя.
Griechenland wäre dann alleine versunken oder geschwommen.
В действительности, большой риск в настоящее время состоит в том, что с таким большим потоком генетических описаний организмов, мы тонем в море данных, но только отдаляемся от понимания биологической сложности.
Tatsächlich besteht das große Risiko heutzutage darin, dass wir bei einer solchen Flut an genetischen Beschreibungen von Organismen in einem Datenmeer versinken, aber in Bezug auf das Verständnis der biologischen Komplexität keinen Schritt voran kommen.
Вы проходите мимо неглубоко пруда, в котором тонет маленькая девочка.
Sie kommen an einem flachen Teich vorbei, indem gerade in kleines Mädchen ertrinkt.
Думаю, если бы кто-то действительно тонул, она бы спасла его.
Ich glaube, wenn jemand wirklich ertrinken würde, würde sie ihn retten.
Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты.
Abe kann nur den Ton angeben, nicht die Ergebnisse diktieren.
Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье.
Nahezu jede Woche finden sich in den Medien Berichte über Ägypter, die beim Versuch der illegalen Einwanderung nach Europa im Mittelmeer ertrinken.
Он заявляет, что они тонут из-за того, что исчезает их естественная среда обитания.
Er behauptet, dass diese mit Verschwinden ihres eisigen Lebensraums ertrinken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert