Sentence examples of "точкой" in Russian with translation "punkt"

<>
В этом предложении запятую нельзя заменить точкой. Man kann das Komma in diesem Satz nicht durch einen Punkt ersetzen.
Безработица помечена красной точкой, это данные Департамента труда. Das wird grafisch dem roten Punkt gegenübergestellt, der Arbeitslosigkeit, wobei die Zahlen der Statistik des Arbeitsamts entnommen wurden.
Границы, существовавшие до 1967 года, являются неизбежной фокальной точкой в израильско-палестинском конфликте. Der Grenzverlauf vor 1967 ist zwangsläufig der fokale Punkt im israelisch-palästinensischen Konflikt.
Этот блок данных содержит только то количество рентгеновских лучей, которое было поглощено каждой точкой тела. Aber natürlich beinhaltet dieser Datensatz nur die Anzahl an Röntgenstrahlung, die an einem bestimmtem Punkt des menschlichen Körper absorbiert wurde.
Красной точкой обозначен Большой Бассейн Северной Америки, там я участвую в проекте, посвященном высокогорному биоразнообразию вместе с несколькими коллегами. Dieser rote Punkt markiert das Große Nordamerikanische Becken und ich gehöre zu einem Projekt zur alpinen Biodiversität dort, zusammen mit einigen Kooperationspartnern.
Но давайте предположим, что кто-то наблюдает за нашей бледно-голубой точкой из космоса, но не в течение 40 лет, а в течение 4.5 миллиардов лет истории нашей планеты. Nehmen wir an, außerirdische Lebewesen hätten unseren blassblauen Punkt beobachtet von weit außerhalb im Kosmos und nicht erst seit 40 Jahren, sondern die ganzen 4,5 Milliarden Jahre der Erdgeschichte.
Но точка кипения является неопределённой. Aber wann dieser Punkt erreicht ist, steht nicht fest.
Прямо в центре - зелёная точка. Und Sie können diesen grünen Punkt dort in der Mitte sehen.
Я достиг точки политического отчаяния. Ich habe einen Punkt politischer Verzweiflung erreicht.
Точки на графике соответствуют данным. Und diese Punkte sind Messungen.
Хорошо, вы видите здесь точку, Hier sehen wir noch einmal den Punkt.
Эта маленькая черная точка - 3D акселерометр. Dieser kleine schwarze Punkt dort ist ein 3D-Beschleunigungssensor.
Здесь видно, как синяя точка режет. Sie können den blauen Punkt dort schneiden sehen.
И есть точка за пределами прямой. Und ich habe einen Punkt außerhalb der Linie.
Более крупная точка означает больший вес. D.h., größere Punkte sind dickere Menschen.
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?" "Was ist die kürzeste Entfernung zwischen zwei Punkten?"
Начиная с этой точки музыка разделилась An diesem Punkt hat sich die Musik geschieden.
Все эти точки, все эти линии. All diese Punkte und all die Linien.
Прошу вас пристально смотреть на точку. Und ich möchte, dass Sie auf diesen Punkt starren.
А эта красная точка - маркировка военного фильма. Und dieser rote Punkt ist eine Markierung auf dem Filmmaterial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.