Sentence examples of "точно так же" in Russian
Точно так же в Китае, они часто мне говорят:
Und das Gleiche gilt für China, so erzählt man mir immer:
Европа и другие части света точно так же разделены.
Europa und andere Teile der Welt sind gleichermaßen gespalten.
Развивающиеся страны, по мнению технократов, должны поступать точно так же.
Entwicklungsländer, so die Technokraten, sollten sie auch haben.
Точно так же, не все частицы взаимодействуют с полем Хиггса:
Und gleichermaßen interagieren nicht alle Teilchen mit dem Higgs-Feld:
Точно так же, мы можем работать с водными и жировыми системами.
Ebenso können wir mit Öl- und Wassersystemen arbeiten.
Сегодня вы можете поступать точно так же, просто теперь это выглядит круче.
Heutzutage können Sie das gleiche tun, es sieht aber jetzt etwas cooler aus.
Точно так же, если проанализировать гнев, он растает, как иней под утренним солнцем.
er wird wie Frost in der Morgensonne verschwinden.
Точно так же и животным, находящимся на грани вымирания, можно дать возможность выжить.
Und fast ausgerottete Tiere können eine zweite Chance bekommen.
Точно так же, структура связей между людьми накладывает на группы людей определённые свойства.
Entsprechend übertragen sich also die Muster der Verbindungen zwischen Menschen auf Gruppen von Menschen mit unterschiedlichen Eigenschaften.
Такое поведение можно заметить на Amazon точно так же, как и на Уолл-стрит.
Man findet dieses Verhalten auf Amazon so sicher, wie man es an der Wall Street findet.
Звезда будет вращаться вокруг чёрной дыры точно так же, как планеты вращаются вокруг солнца.
Sterne umkreisen das schwarze Loch genau so, wie Planeten die Sonne umkreisen.
Невозможно свести сострадание к святости, точно так же, как невозможно низвести его до жалости.
Mitgefühl kann nicht auf Heiligkeit reduziert werden, ebenso wenig wie es auf Mitleid reduziert werden kann.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert