Sentence examples of "трансграничного" in Russian
Трансграничные слияния и приобретения скорее всего продолжатся, как только закончится текущая рыночная турбулентность, еще больше увеличивая вероятность основного трансграничного банковского кризиса.
Sind die derzeitigen Turbulenzen an den Märkten erst einmal vorbei, dürften sich die grenzübergreifenden Fusionen und Übernahmen im selben Tempo fortsetzen, was die Wahrscheinlichkeit einer großen grenzübergreifenden Bankenkrise weiter erhöht.
Без структуры более централизованного наблюдения за ограниченным количеством главных международных банков, цена будущего трансграничного кризиса, охватившего один из них, скорее всего будет выше, чем может позволить себе экономика Европы.
Ohne einen stärker zentralisierten Rahmen zur Beaufsichtigung einer begrenzten Zahl internationaler Großbanken dürften sich die Kosten einer eine davon betreffenden grenzübergreifenden Finanzkrise als größer erweisen, als die europäische Volkswirtschaft es sich leisten kann.
Эта совместная испанско-немецко-французско-британско-тайская работа, представляющая собой тип объединенных международных усилий, которые мы все больше видим в кинематографе, является формой трансграничного сотрудничества в области искусства, которая должна показать направление для других форм общественно-гражданских проектов.
Diese spanisch-deutsch-französisch-britisch-thailändische Koproduktion ist eine Form der internationalen Zusammenarbeit, die wir bei Filmen immer häufiger beobachten - eine Form der grenzübergreifenden Zusammenarbeit, die für andere Arten globaler zivilgesellschaftlicher Projekte wegweisend sein sollte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert